Перевод художественного текста — это творческий процесс, требующий от переводчика не только знания языка на профессиональном уровне, но и определенного таланта. Ведь литературные переводчики — почти писатели, обладающие тонким восприятием языка, чувством ритма и стиля.

Кому нужен перевод художественных текстов

Популярность художественной литературы растёт с каждым годом. Так, за рубежом зачитываются романами русских классиков Льва Толстого, Фёдора Достоевского и Антона Чехова. Среди современных авторов любовь иностранного читателя завоевали Дмитрий Глуховский “Метро 2033”, Мария Степанова “Памяти памяти”, Борис Акунин “Азазель”. 

Мы также не можем представить себе полки книжных магазинов без раздела “Зарубежная литература”. В России широкую известность обрели произведения писателей Пауло Коэльо, Джоан Роулинг, Эрнеста Хемингуэя, Стивена Кинга и многих других. 

Таким образом, художественный перевод с/на русский язык чрезвычайно востребован у многих книжных издательств и частных авторов.

Цены на письменный перевод

Язык
Цена перевода с языка на русский
(руб.слово / руб.страница)
с русского на язык переводчиком (руб.слово / руб.страница)
с русского на целевой носителем языка
(руб.слово / руб.страница)
Английский
2,50 / 725
3,00 / 750
$0.07 / $17.50
Иcпанский
2,50 / 725
3,00 / 750
$0.07 / $17.50
Итальянский
2,50 / 725
3,00 / 750
$0.07 / $17.50
Немецкий
2,50 / 725
3,00 / 750
$0.07 / $17.50
Португальский
3,00 / 725
3,00 / 750
$0.07 / $17.50
Французский
2,50 / 725
3,00 / 750
$0.07 / $17.50
Китайский
3,00 / 725
3,50 / 750
$0.09 / $22.50
Арабский
4,00 / 1000
5,00 / 1250
$0.10 / $25.00
Азербайджанский
2,50 / 725
3,00 / 750
Армянский
2,50 / 725
3,00 / 750
Белорусский
2,00 / 500
2,00 / 500
Болгарский
3,00 / 750
3,00 / 750
$0.09 / $22.50
Венгерский
4,00 / 1000
5,00 / 1250
$0.10 / $25.00
Вьетнамский
4,00 / 1000
5,00 / 1250
$0.10 / $25.00
Голландский
4,00 / 1000
5,00 / 1250
$0.10 / $25.00
Греческий
4,00 / 1000
5,00 / 1250
$0.10 / $25.00
Грузинский
3,00 / 725
3,50 / 750
Датский
4,00 / 1000
5,00 / 1250
$0.10 / $25.00
Иврит
3,00 / 725
3,50 / 750
$0.09 / $22.50
Казахский
3,00 / 725
3,50 / 750
Каталанский
4,00 / 1000
5,00 / 1250
$0.10 / $25.00
Киргизский
3,00 / 725
3,50 / 750
Корейский
4,00 / 1000
5,00 / 1250
$0.10 / $25.00
Латышский
3,00 / 725
4,00 / 1000
Литовский
3,00 / 725
4,00 / 1000
Молдавский
3,00 / 725
3,50 / 750
Норвежский
4,00 / 1000
5,00 / 1250
$0.10 / $25.00
Польский
3,00 / 725
3,50 / 750
$0.09 / $22.50
Румынский
3,00 / 725
3,50 / 750
$0.07 / $17.50
Сербский
3,00 / 725
3,50 / 750
$0.09 / $22.50
Словацкий
3,00 / 725
3,50 / 750
$0.09 / $22.50
Словенский
3,00 / 725
3,50 / 750
$0.09 / $22.50
Таджикский
3,00 / 725
3,50 / 750
Тайский
4,00 / 1000
5,00 / 1250
$0.10 / $25.00
Турецкий
3,00 / 725
3,50 / 750
$0.09 / $22.50
Туркменский
3,00 / 725
3,50 / 750
Узбекский
3,00 / 725
3,50 / 750
Украинский
2,00 / 500
2,00 / 500
Фарси
4,00 / 1000
5,00 / 1250
$0.10 / $25.00
Финский
4,00 / 1000
5,00 / 1250
$0.10 / $25.00
Чешский
3,00 / 725
3,50 / 750
$0.09 / $22.50
Хинди
4,00 / 1000
5,00 / 1250
$0.10 / $25.00
Хорватский
3,00 / 725
3,50 / 750
$0.09 / $22.50
Шведский
4,00 / 1000
5,00 / 1250
$0.10 / $25.00
Эстонский
3,00 / 725
3,50 / 750
Японский
4,00 / 1000
5,00 / 1250
$0.10 / $25.00
Верстка
Несложная в MS Word
бесплатно
В pdf для публикации документа pdf на сайте
200,00р/страница
Под печать в типографии (препресс)
300,00р/страница

Примеры готового перевода

Наши преимущества

Скидка до 70%

Используем технологию памяти переводов

конфиденциальность ваших заказов

Используем SSL, SFTP

15 лет на рынке

Дорожим своим именем

ISO 17100 и ISO 9001

Качество соответствует международным стандартам

Более 1 000 000 страниц перевели с 2007 года

Знаем 69 языков

Только дипломированные переводчики

Когда нужен перевод художественных текстов

О переводе на различные языки литературного произведения, будь то лирика или проза, говорят, если оно стало абсолютным бестселлером в родной стране. В этом случае художественное произведение нужно популяризовать, чтобы оно могло быть доступно широкому кругу читателей и критиков по всему миру. Классические произведения также переводятся на разные языки для того, чтобы познакомить иностранного читателя с культурой и традициями страны, где было создано произведение.

Процесс перевода художественных текстов

В процессе перевода художественного текста специалисту необходимо учитывать коммуникативную задачу перевода, т.е. достижение желаемого эмоционального эффекта на читателя. Читатель, знакомясь с переведенным текстом, должен почувствовать силу литературного таланта автора оригинала. Именно поэтому мы с большой ответственностью относимся к переводу художественных текстов и привлекаем только высококвалифицированных переводчиков с опытом от 5 лет. Мы также отдаем переведенное произведение на повторную вычитку редактору и корректору, чтобы избежать возможных стилистических, орфографических, пунктуационных и иных ошибок.

Виды услуги

Мы переводим различные виды художественных текстов:

  • лирические,
  • повествовательные,
  • драматические,
  • дидактические.

Калькулятор стоимости перевода

Минимальный заказ

400 руб.

Отправить заявку

    Варианты оплаты

    Онлайн на сайте

    На расчетный счет

    Банковской картой или наличными в офисе

    Банковской картой или наличными курьеру

    Способы доставки перевода

    По электронной почте

    Курьером по Москве

    По всей России

    Доставка осуществляется ТК и оплачивается отдельно

    В офисе по адресу

    Москва, Рязанский проспект, д.10, стр.18

    Популярные вопросы

    Какие типы письменного перевода мы осуществляем?

    Как заказать письменный перевод?

    Заказать письменный перевод любого типа очень просто. Предлагаем Вам воспользоваться нашей формой онлайн-заявок [ссылка], написать на электронную почту [email protected] или позвонить по телефону +7 (495) 960-78-34.

    Какая средняя стоимость письменного перевода?

    Средняя стоимость перевода составляет 3,00 руб. за слово, за исключением перевода с редких языков. Подробнее ознакомиться с ценами на услуги письменного перевода можно в разделе Цены.

    Можно ли заказать срочный перевод?

    Да, это возможно. Команда профессиональных переводчиков, редакторов и корректоров бюро переводов TR Publish гарантирует качественный высокоточный перевод в сжатые сроки. Возможно составление глоссария за дополнительную плату.

    Почему стоит заказать именно у нас?:)

    Бюро переводов TR Publish предлагает услуги перевода с лучшим на рынке соотношением цены и качества. Мы гарантируем конфиденциальность наших заказчиков и скидки в зависимости от объёма заказа. Так, если объём текста превышает 8 000 слов, цена снижается на размер начисленной скидки. Технология формирования цен на переводы остаётся прозрачной для наших клиентов, что гарантирует доступность и безупречное качество.