Апостиль для Китая — это специальная процедура легализации документов, предназначенных для использования на территории Китайской Народной Республики. Китай присоединился к Гаагской конвенции 1961 года, поэтому вместо полной консульской легализации достаточно проставить апостиль. Однако есть важные нюансы: апостиль в Китае признается не для всех типов документов, а Гонконг и Макао имеют особый статус.
Легализация документов требуется, если вы планируете:
Документы для Китая должны быть подготовлены строго в соответствии с требованиями принимающей стороны. Одна из стран участниц Конвенции — Китай — признает апостиль, но только если документ выдан государственными органами РФ.
Документы которые подлежат апостилированию для Китая:
| Тип документов | Примеры | Особенности |
|---|---|---|
| Образовательные | Дипломы, аттестаты, свидетельства о повышении квалификации | Документы об образовании требуют нотариального заверения копии |
| Личные | Свидетельства о рождении, браке, смерти, смена имени | Документы должны быть выданы ЗАГС |
| Коммерческие | Уставы, лицензии, выписки из торговых реестров | Справка Good Standing часто требуется |
| Судебные | Решения судов, исполнительные листы | Заверение нотариусом обязательно |
| Медицинские | Справки, заключения, выписки из историй болезни | Для въезда или трудоустройства |
Например свидетельства о рождении, браке, а также справки об отсутствии судимости апостилируются по стандартной схеме. Это документ выданный государственными органами РФ, должен быть переведен на китайский русский или английский язык — уточняйте требования.
Китай признает Гаагскую конвенцию от 1961 года, но с ограничениями:
Важно: Китае такие документы, как коммерческие контракты, доверенности, решения собраний акционеров, требуют не только апостиля, но и перевода на китайский язык. Язык страны назначения — китайский — обязателен для большинства официальных случаев.
Другие документы, которые не подлежат упрощенной легализации:
Документы должны быть оригинальными или нотариально заверенными копиями. Если документ выданный в одной стране (например, Украине или Казахстане), а вы хотите использовать его в Китае, процедура может отличаться — необходима консульская легализация или истребование документов.
Этапы легализации для Китая:
| Этап | Срок | Примечание |
|---|---|---|
| Нотариальное заверение копии | 15–30 минут | В день обращения |
| Апостиль через Минюст | 5–10 дней | Стандартный срок |
| Апостиль через МВД | 3–7 дней | Для справок о несудимости |
| Срочное оформление | 1–3 дня | Через посредников, с доплатой |
| Перевод на китайский | 1–3 дня | Для документов объемом до 5 страниц |
Апостиль на оригиналы документов ставится однократно. Если документ уже имеет апостиль, повторная легализация не требуется. Но обратите внимание: конвенцию от 1961 года подписали более 120 стран, поэтому апостиль для Китая действует и для других стран-участниц.
Для некоторых документов вместо апостиля требуется консульская легализация. Это касается:
> Документов, предназначенных для стран, не присоединившихся к Гаагской конвенции (например, Вьетнам, ОАЭ, Таиланд).
> Документов, выданных не государственными, а частными структурами (медицинские центры, частные школы, коммерческие организации).
> Документов, которые требуют истребования через официальные каналы (судебные поручения, запросы от китайских органов).
В таких случаях документ должен пройти полную консульскую легализацию: нотариальное заверение, заверение в Минюсте, затем в консульстве Китая. Затем в консульстве Китая проверяют подлинность. Это занимает до 30 дней и стоит значительно дороже.
Мы оказываем полный цикл легализации для Китая:
|
Услуга
|
Перевод с нотариальным заявлением | Перевод с заверением печатью бюро переводов |
| Гражданский паспорт любой страны |
2000 | 1300 |
| Загранпаспорт с визами любой страны |
2500 | 1800 |
| Свидетельство о рождении/смерти/браке/разводе/перемене ФИО/установлении отцовства |
2000 | 1300 |
| Справка с места работы/учебы/из банка |
2000 | 1300 |
| Разрешение на вывоз ребенка/на въезд в страну |
2000 | 1300 |
| Диплом вуза/научный диплом/аттестат без приложения |
2000 | 1300 |
| Приложение к диплому/аттестату |
2500 | 1800 |
| Нотариальная копия | ||
| Консульская легализация |
Скидка до 70%
Используем технологию ТМ
конфиденциальность ваших заказов
Используем SSL, SFTP
15 лет на рынке
Дорожим своим именем
ISO 17100 и ISO 9001
Качество соответствует международным стандартам
Более 1 000 000 страниц
Переведено с 2007 года
Знаем 69 языков
Только дипломированные лингвисты
Обязателен ли перевод на китайский?
Да, для большинства официальных органов Китая требуется перевод на китайский язык. Апостиль на справку или диплом без перевода не примут. Некоторые организации соглашаются на английский, но лучше уточнить.
Нужно ли переводить сам апостиль?
Да, штамп апостиля также переводят на китайский язык и заверяют у нотариуса. Требование относится ко всем иностранным документам.
Какой срок действия апостиля для Китая?
Апостиль бессрочен, но ограничен сроком действия самого документа. Например, справка об отсутствии судимости действует 3 месяца, свидетельство о браке — бессрочно.
Принимают ли в Китае электронные документы?
Нет, только бумажные оригиналы с мокрыми печатями и подписями. Электронная подпись не подходит.
Что делать, если документ выдан не в России?
Документ выданный в одной стране (например, на Украине, в Казахстане, Беларуси) следует легализовать в стране выдачи. Затем уже можно использовать в Китае. Одна из стран участниц Гаагской конвенции — Украина — также ставит апостиль, но с 2015 года процедура для некоторых территорий усложнена. Уточняйте.
Список стран, присоединившихся к Гаагской конвенции, включает более 120 государств. Кроме Китая, это:
Европа: Германия, Франция, Греция, Испания, Ирландия, Италия, Швейцария, Польша, Нидерланды, Бельгия, Австрия, Швеция, Норвегия, Дания, Финляндия, Португалия, Чехия, Венгрия, Румыния, Болгария, Хорватия, Эстония, Латвия, Литва, Словакия, Словения, Люксембург, Мальта, Монако, Лихтенштейн, Сан-Марино, Андорра, Ватикан, Кипр, Исландия.
Азия: Япония, Южная Корея, Индия, Турция, Израиль, Армения, Грузия, Азербайджан, Казахстан, Кыргызстан, Узбекистан, Таджикистан (с 2023 года), Монголия, Филиппины, Малайзия, Сингапур, Оман, Катар, Кувейт, Бахрейн, ОАЭ (с 2022 года), Саудовская Аравия (с 2022 года).
Америка: США, Канада (не для всех провинций), Мексика, Аргентина, Бразилия, Чили, Перу, Уругвай, Парагвай, Боливия, Эквадор, Колумбия, Панама, Коста-Рика, Доминикана, Куба, Венесуэла.
Африка: ЮАР, Марокко, Тунис, Египет, Ботсвана, Маврикий.
Океания: Австралия, Новая Зеландия.
Однако для Китая, как и для многих других стран, есть исключения: Гонконг и Макао не входят в Гаагскую систему в полном объеме. Для этих территорий может потребоваться отдельная легализация или заверение в консульстве. Также есть страны, которые не присоединились к конвенции: большинство арабских стран (ОАЭ до 2022 года не входили, сейчас входят), Вьетнам, Таиланд, Индонезия.
Наша компания более 7 лет оказывает услуги по легализации документов для Китая и других стран. Мы работаем:
с документами об образовании — дипломы, аттестаты, свидетельства, выписки из зачетных книжек
с коммерческими документами — уставы, лицензии, свидетельства ИНН, ОГРН, выписки из ЕГРЮЛ
с личными документами — свидетельства о рождении, браке, смерти, смена имени, усыновление
с судебными и нотариальными документами — решения судов, доверенности, согласия, наследственные дела
со справками из государственных органов — о несудимости, из архивов, из ЗАГС, из МВД
Для корпоративных клиентов мы помогаем легализовать уставные документы, протоколы собраний, решения единственного учредителя, изменения в реестры. Коммерческие документы требуют особого внимания к срокам — они часто ограничены датой выдачи.
Чтобы получить апостиль для Китая, выполните несколько шагов:
Свяжитесь с нами по телефону, email или через форму на сайте. Напишите в WhatsApp — менеджер ответит в течение часа в рабочие часы.
Пришлите сканы или фото документов. Мы бесплатно проверим, можно ли их апостилировать, и определим точный перечень требуемых действий.
Заключите договор и согласие на обработку персональных данных. Мы работаем официально, выдаем закрывающие документы.
Передайте оригиналы документов (курьером, почтой или привезите в офис). Апостиль ставится только на оригиналы.
Оплатите услугу — наличными, по безналичному расчету или картой. Стоимость фиксируется в договоре и не меняется в процессе.
Получите готовый пакет: документы с апостилем, нотариально заверенный перевод, копии. Сроки выполнения — от 3 дней.
Обратите внимание: срочное оформление апостиля для Китая возможно, но не всегда. Минюст и МВД работают по регламенту. Мы предлагаем ускорение за счет личных контактов и подачи в разных органах одновременно.
Часто ищут:
Английский
Каталанский
Испанский
Китайский
Немецкий
Чешский
Португальский
Белорусский
Французский
Румынский
Итальянский
Японский
Минимальный заказ
400 руб.
Онлайн на сайте
На расчетный счет
Банковской картой или наличными в офисе
Банковской картой или наличными курьеру
По электронной почте
Курьером по Москве
По всей России
Доставка осуществляется ТК и оплачивается отдельно
В офисе по адресу
Москва, Рязанский проспект, д.10, стр.18
Что такое апостиль?
Апостиль — форма официального подтверждения документов для надлежащего признания их юридической силы во всех странах, присоединившихся к Гаагской конвенции от 5 октября 1961 года.
Какое ведомство проставляет штамп «апостиль» на документе?
Единого ведомтсва для апостилирования документов не существует. Местообращения варьируются в зависимости от того, где был оформлен сам документ и от того, заверяете Вы оригинал или копию.
Где проставляется апостиль?
Основные требования к штампу «апостиль» изложены в ст. 4 Гаагской конвенции. Штамп «апостиль» ставится на самом документе или скрепляется с документом на отдельном листе. Он должен соответствовать образцу, приложенному к Конвенции. Апостиль, как правило, квадратной формы со стороной не менее 9 см.
Как апостилировать переведённый документ?
Переводчик должен подтвердить свою квалификацию, а именно быть зарегистрированным в реестре переводчиков у нотариуса.
Для чего нужен апостиль?
Если говорить простыми словами, штамп «апостиль» нужен для того, чтобы Ваши документы имели за границей такую же юридическую силу, как и в России.
На каких документах нельзя ставить апостиль?
Штамп «апостиль» не может быть проставлен на документы, подлежащие вывозу из страны в страны, заключившие с Российской Федерацией международные договоры о правовой помощи, а также в страны - участницы Минской конвенции.
Мы свяжемся с вами в течение 300 секунд,
никуда не уходите.