Апостиль для Китая — это специальная процедура легализации документов, предназначенных для использования на территории Китайской Народной Республики. Китай присоединился к Гаагской конвенции 1961 года, поэтому вместо полной консульской легализации достаточно проставить апостиль. Однако есть важные нюансы: апостиль в Китае признается не для всех типов документов, а Гонконг и Макао имеют особый статус.

Когда нужен апостиль для Китая

Легализация документов требуется, если вы планируете:

  • открыть бизнес или зарегистрировать компанию в КНР
  • устроиться на работу — документы об образовании должны быть признаны
  • подать на визу или вид на жительство
  • заключить брак или подтвердить родство
  • участвовать в судебных процессах
  • представить коммерческие документы китайским партнерам
  • получить наследство или оформить права собственности

Документы для Китая должны быть подготовлены строго в соответствии с требованиями принимающей стороны. Одна из стран участниц Конвенции — Китай — признает апостиль, но только если документ выдан государственными органами РФ.

Какие документы можно легализовать

Документы которые подлежат апостилированию для Китая:

Тип документовПримерыОсобенности
ОбразовательныеДипломы, аттестаты, свидетельства о повышении квалификацииДокументы об образовании требуют нотариального заверения копии
ЛичныеСвидетельства о рождении, браке, смерти, смена имениДокументы должны быть выданы ЗАГС
КоммерческиеУставы, лицензии, выписки из торговых реестровСправка Good Standing часто требуется
СудебныеРешения судов, исполнительные листыЗаверение нотариусом обязательно
МедицинскиеСправки, заключения, выписки из историй болезниДля въезда или трудоустройства

Например свидетельства о рождении, браке, а также справки об отсутствии судимости апостилируются по стандартной схеме. Это документ выданный государственными органами РФ, должен быть переведен на китайский русский или английский язык — уточняйте требования.

Особенности апостиля для Китая

Китай признает Гаагскую конвенцию от 1961 года, но с ограничениями:

  • Апостиль ставится на оригиналы документов, а не на копии. Сначала нужно заверить документ у нотариуса (если требуется), затем проставить апостиль.
  • Конвенция вступила в силу для Китая с 1965 года, но некоторые территории имеют особый статус. Гонконг и Макао также признают апостиль, но требуют дополнительных процедур.
  • Документ выданный в одной стране (России) будет действителен в Китае только после легализации. Материковом Китае апостиль принимают все официальные органы.

Важно: Китае такие документы, как коммерческие контракты, доверенности, решения собраний акционеров, требуют не только апостиля, но и перевода на китайский язык. Язык страны назначения — китайский — обязателен для большинства официальных случаев.

Какие документы не апостилируются для Китая

Другие документы, которые не подлежат упрощенной легализации:

  • Документы, выданные не государственными, а частными лицами или организациями
  • Паспорта и удостоверения личности (за исключением нотариальных копий)
  • Водительские удостоверения — требуется отдельная процедура подтверждения
  • Документы, срок действия которых истек

Документы должны быть оригинальными или нотариально заверенными копиями. Если документ выданный в одной стране (например, Украине или Казахстане), а вы хотите использовать его в Китае, процедура может отличаться — необходима консульская легализация или истребование документов.

Процедура проставления апостиля

Этапы легализации для Китая:

  1. Подготовка документа. Проверьте, что документ выдан государственными органами: ЗАГС, МВД, суды, архивы, образовательные учреждения.
  2. Нотариальное заверение (если требуется). Например, копию диплома или перевода нужно заверить. Заверение нотариусом подтверждает подлинность подписи переводчика.
  3. Подача в уполномоченный орган. Апостиль в Москве и регионах ставят: Минюст (для документов из судов, ЗАГС), МВД (для справок о несудимости), Рособрнадзор (для документов об образовании), архивы.
  4. Получение апостиля. Срок — от 1 до 14 дней. Срочного оформления не предусмотрено, но можно ускорить через посредников.
  5. Перевод на китайский. После апостиля документ переводят на китайский язык и перевод заверяют нотариально.

Сроки и стоимость

ЭтапСрокПримечание
Нотариальное заверение копии15–30 минутВ день обращения
Апостиль через Минюст5–10 днейСтандартный срок
Апостиль через МВД3–7 днейДля справок о несудимости
Срочное оформление1–3 дняЧерез посредников, с доплатой
Перевод на китайский1–3 дняДля документов объемом до 5 страниц

Апостиль на оригиналы документов ставится однократно. Если документ уже имеет апостиль, повторная легализация не требуется. Но обратите внимание: конвенцию от 1961 года подписали более 120 стран, поэтому апостиль для Китая действует и для других стран-участниц.

Что делать, если документ не подлежит апостилированию

Для некоторых документов вместо апостиля требуется консульская легализация. Это касается:

> Документов, предназначенных для стран, не присоединившихся к Гаагской конвенции (например, Вьетнам, ОАЭ, Таиланд).

> Документов, выданных не государственными, а частными структурами (медицинские центры, частные школы, коммерческие организации).

> Документов, которые требуют истребования через официальные каналы (судебные поручения, запросы от китайских органов).

В таких случаях документ должен пройти полную консульскую легализацию: нотариальное заверение, заверение в Минюсте, затем в консульстве Китая. Затем в консульстве Китая проверяют подлинность. Это занимает до 30 дней и стоит значительно дороже.

Порядок работы с нами

Мы оказываем полный цикл легализации для Китая:

  1. Консультация. Вы присылаете сканы документов. Мы определяем, нужен ли апостиль или полная легализация. Уточните заранее требования конкретного учреждения в Китае — они могут различаться в Пекине, Шанхае, Гуанчжоу.
  2. Подготовка. Мы проверяем, что документы должны быть в актуальном состоянии, без ошибок, с четкими печатями. При необходимости заказываем дубликаты или справки из архивов.
  3. Нотариальное заверение. Заверяем копии, переводы, подписи. Для коммерческих документов может потребоваться справка Good Standing из торгового реестра.
  4. Подача на апостиль. Наши специалисты подают документы в Минюст, МВД, Рособрнадзор или иные уполномоченные органы. Мы отслеживаем статус и забираем готовые документы.
  5. Перевод на китайский. Штатные переводчики со знанием юридической и коммерческой лексики выполняют перевод. Заверение нотариусом перевода — обязательно.
  6. Доставка. Вы получаете полный пакет документов: оригиналы с апостилем, нотариально заверенный перевод, копии. Возможна курьерская доставка по Москве и отправка в регионы.

Цены на нотариальные услуги

Услуга
Перевод с нотариальным заявлением Перевод с заверением печатью бюро переводов
Гражданский паспорт
любой страны
2000 1300
Загранпаспорт с визами
любой страны
2500 1800
Свидетельство
о рождении/смерти/браке/разводе/перемене ФИО/установлении отцовства
2000 1300
Справка
с места работы/учебы/из банка
2000 1300
Разрешение
на вывоз ребенка/на въезд в страну
2000 1300
Диплом
вуза/научный диплом/аттестат без приложения
2000 1300
Приложение
к диплому/аттестату
2500 1800
Нотариальная копия
Консульская легализация

Наши преимущества

Скидка до 70%

Используем технологию ТМ

конфиденциальность ваших заказов

Используем SSL, SFTP

15 лет на рынке

Дорожим своим именем

ISO 17100 и ISO 9001

Качество соответствует международным стандартам

Более 1 000 000 страниц

Переведено с 2007 года

Знаем 69 языков

Только дипломированные лингвисты

Частые вопросы про апостиль для Китая

Обязателен ли перевод на китайский?
Да, для большинства официальных органов Китая требуется перевод на китайский язык. Апостиль на справку или диплом без перевода не примут. Некоторые организации соглашаются на английский, но лучше уточнить.

Нужно ли переводить сам апостиль?
Да, штамп апостиля также переводят на китайский язык и заверяют у нотариуса. Требование относится ко всем иностранным документам.

Какой срок действия апостиля для Китая?
Апостиль бессрочен, но ограничен сроком действия самого документа. Например, справка об отсутствии судимости действует 3 месяца, свидетельство о браке — бессрочно.

Принимают ли в Китае электронные документы?
Нет, только бумажные оригиналы с мокрыми печатями и подписями. Электронная подпись не подходит.

Что делать, если документ выдан не в России?
Документ выданный в одной стране (например, на Украине, в Казахстане, Беларуси) следует легализовать в стране выдачи. Затем уже можно использовать в Китае. Одна из стран участниц Гаагской конвенции — Украина — также ставит апостиль, но с 2015 года процедура для некоторых территорий усложнена. Уточняйте.

Страны, которые признают апостиль

Список стран, присоединившихся к Гаагской конвенции, включает более 120 государств. Кроме Китая, это:

  • Европа: Германия, Франция, Греция, Испания, Ирландия, Италия, Швейцария, Польша, Нидерланды, Бельгия, Австрия, Швеция, Норвегия, Дания, Финляндия, Португалия, Чехия, Венгрия, Румыния, Болгария, Хорватия, Эстония, Латвия, Литва, Словакия, Словения, Люксембург, Мальта, Монако, Лихтенштейн, Сан-Марино, Андорра, Ватикан, Кипр, Исландия.

  • Азия: Япония, Южная Корея, Индия, Турция, Израиль, Армения, Грузия, Азербайджан, Казахстан, Кыргызстан, Узбекистан, Таджикистан (с 2023 года), Монголия, Филиппины, Малайзия, Сингапур, Оман, Катар, Кувейт, Бахрейн, ОАЭ (с 2022 года), Саудовская Аравия (с 2022 года).

  • Америка: США, Канада (не для всех провинций), Мексика, Аргентина, Бразилия, Чили, Перу, Уругвай, Парагвай, Боливия, Эквадор, Колумбия, Панама, Коста-Рика, Доминикана, Куба, Венесуэла.

  • Африка: ЮАР, Марокко, Тунис, Египет, Ботсвана, Маврикий.

  • Океания: Австралия, Новая Зеландия.

Однако для Китая, как и для многих других стран, есть исключения: Гонконг и Макао не входят в Гаагскую систему в полном объеме. Для этих территорий может потребоваться отдельная легализация или заверение в консульстве. Также есть страны, которые не присоединились к конвенции: большинство арабских стран (ОАЭ до 2022 года не входили, сейчас входят), Вьетнам, Таиланд, Индонезия.

Почему нам доверяют

Наша компания более 7 лет оказывает услуги по легализации документов для Китая и других стран. Мы работаем:

  • с документами об образовании — дипломы, аттестаты, свидетельства, выписки из зачетных книжек

  • с коммерческими документами — уставы, лицензии, свидетельства ИНН, ОГРН, выписки из ЕГРЮЛ

  • с личными документами — свидетельства о рождении, браке, смерти, смена имени, усыновление

  • с судебными и нотариальными документами — решения судов, доверенности, согласия, наследственные дела

  • со справками из государственных органов — о несудимости, из архивов, из ЗАГС, из МВД

Для корпоративных клиентов мы помогаем легализовать уставные документы, протоколы собраний, решения единственного учредителя, изменения в реестры. Коммерческие документы требуют особого внимания к срокам — они часто ограничены датой выдачи.

Как начать процесс легализации

Чтобы получить апостиль для Китая, выполните несколько шагов:

  1. Свяжитесь с нами по телефону, email или через форму на сайте. Напишите в WhatsApp — менеджер ответит в течение часа в рабочие часы.

  2. Пришлите сканы или фото документов. Мы бесплатно проверим, можно ли их апостилировать, и определим точный перечень требуемых действий.

  3. Заключите договор и согласие на обработку персональных данных. Мы работаем официально, выдаем закрывающие документы.

  4. Передайте оригиналы документов (курьером, почтой или привезите в офис). Апостиль ставится только на оригиналы.

  5. Оплатите услугу — наличными, по безналичному расчету или картой. Стоимость фиксируется в договоре и не меняется в процессе.

  6. Получите готовый пакет: документы с апостилем, нотариально заверенный перевод, копии. Сроки выполнения — от 3 дней.

Обратите внимание: срочное оформление апостиля для Китая возможно, но не всегда. Минюст и МВД работают по регламенту. Мы предлагаем ускорение за счет личных контактов и подачи в разных органах одновременно.

 

Часто ищут: 

Калькулятор стоимости перевода

Минимальный заказ

400 руб.

Отправить заявку

    Варианты оплаты

    Онлайн на сайте

    На расчетный счет

    Банковской картой или наличными в офисе

    Банковской картой или наличными курьеру

    Способы доставки

    По электронной почте

    Курьером по Москве

    По всей России

    Доставка осуществляется ТК и оплачивается отдельно

    В офисе по адресу

    Москва, Рязанский проспект, д.10, стр.18

    Популярные вопросы

    Что такое апостиль?

    Апостиль — форма официального подтверждения документов для надлежащего признания их юридической силы во всех странах, присоединившихся к Гаагской конвенции от 5 октября 1961 года.

    Какое ведомство проставляет штамп «апостиль» на документе?

    Единого ведомтсва для апостилирования документов не существует. Местообращения варьируются в зависимости от того, где был оформлен сам документ и от того, заверяете Вы оригинал или копию.

    Где проставляется апостиль?

    Основные требования к штампу «апостиль» изложены в ст. 4 Гаагской конвенции. Штамп «апостиль» ставится на самом документе или скрепляется с документом на отдельном листе. Он должен соответствовать образцу, приложенному к Конвенции. Апостиль, как правило, квадратной формы со стороной не менее 9 см.

    Как апостилировать переведённый документ?

    Переводчик должен подтвердить свою квалификацию, а именно быть зарегистрированным в реестре переводчиков у нотариуса.

    Для чего нужен апостиль?

    Если говорить простыми словами, штамп «апостиль» нужен для того, чтобы Ваши документы имели за границей такую же юридическую силу, как и в России.

    На каких документах нельзя ставить апостиль?

    Штамп «апостиль» не может быть проставлен на документы, подлежащие вывозу из страны в страны, заключившие с Российской Федерацией международные договоры о правовой помощи, а также в страны - участницы Минской конвенции.