Финансовый перевод требуется, когда речь идет о заключении договоров, оформлении сделок, документов IPO, различных типов финансовой отчетности, бланков, балансов, платежных поручений, гарантий, прочих банковских документов.

Мы выполняем:

  • бухгалтерский перевод
  • аудиторский перевод
  • перевод финансовой отчетности
  • перевод лизинговых и кредитных договоров
  • перевод налоговых деклараций
  • перевод лизинговых договоров

Для выполнения качественного финансового перевода переводчику необходимо не только уметь оперировать различными бухгалтерскими терминами и знать культурные реалии стран, с языками которых он работает, но и следить за соблюдением международных бухгалтерских и банковских стандартов.

Цены на письменный перевод

Язык
Цена перевода с языка на русский
(руб.слово / руб.страница)
с русского на язык переводчиком (руб.слово / руб.страница)
с русского на целевой носителем языка
(руб.слово / руб.страница)
Английский
2,50 / 725
3,00 / 750
$0.07 / $17.50
Иcпанский
2,50 / 725
3,00 / 750
$0.07 / $17.50
Итальянский
2,50 / 725
3,00 / 750
$0.07 / $17.50
Немецкий
2,50 / 725
3,00 / 750
$0.07 / $17.50
Португальский
3,00 / 725
3,00 / 750
$0.07 / $17.50
Французский
2,50 / 725
3,00 / 750
$0.07 / $17.50
Китайский
3,00 / 725
3,50 / 750
$0.09 / $22.50
Арабский
4,00 / 1000
5,00 / 1250
$0.10 / $25.00
Азербайджанский
2,50 / 725
3,00 / 750
Армянский
2,50 / 725
3,00 / 750
Белорусский
2,00 / 500
2,00 / 500
Болгарский
3,00 / 750
3,00 / 750
$0.09 / $22.50
Венгерский
4,00 / 1000
5,00 / 1250
$0.10 / $25.00
Вьетнамский
4,00 / 1000
5,00 / 1250
$0.10 / $25.00
Голландский
4,00 / 1000
5,00 / 1250
$0.10 / $25.00
Греческий
4,00 / 1000
5,00 / 1250
$0.10 / $25.00
Грузинский
3,00 / 725
3,50 / 750
Датский
4,00 / 1000
5,00 / 1250
$0.10 / $25.00
Иврит
3,00 / 725
3,50 / 750
$0.09 / $22.50
Казахский
3,00 / 725
3,50 / 750
Каталанский
4,00 / 1000
5,00 / 1250
$0.10 / $25.00
Киргизский
3,00 / 725
3,50 / 750
Корейский
4,00 / 1000
5,00 / 1250
$0.10 / $25.00
Латышский
3,00 / 725
4,00 / 1000
Литовский
3,00 / 725
4,00 / 1000
Молдавский
3,00 / 725
3,50 / 750
Норвежский
4,00 / 1000
5,00 / 1250
$0.10 / $25.00
Польский
3,00 / 725
3,50 / 750
$0.09 / $22.50
Румынский
3,00 / 725
3,50 / 750
$0.07 / $17.50
Сербский
3,00 / 725
3,50 / 750
$0.09 / $22.50
Словацкий
3,00 / 725
3,50 / 750
$0.09 / $22.50
Словенский
3,00 / 725
3,50 / 750
$0.09 / $22.50
Таджикский
3,00 / 725
3,50 / 750
Тайский
4,00 / 1000
5,00 / 1250
$0.10 / $25.00
Турецкий
3,00 / 725
3,50 / 750
$0.09 / $22.50
Туркменский
3,00 / 725
3,50 / 750
Узбекский
3,00 / 725
3,50 / 750
Украинский
2,00 / 500
2,00 / 500
Фарси
4,00 / 1000
5,00 / 1250
$0.10 / $25.00
Финский
4,00 / 1000
5,00 / 1250
$0.10 / $25.00
Чешский
3,00 / 725
3,50 / 750
$0.09 / $22.50
Хинди
4,00 / 1000
5,00 / 1250
$0.10 / $25.00
Хорватский
3,00 / 725
3,50 / 750
$0.09 / $22.50
Шведский
4,00 / 1000
5,00 / 1250
$0.10 / $25.00
Эстонский
3,00 / 725
3,50 / 750
Японский
4,00 / 1000
5,00 / 1250
$0.10 / $25.00
Верстка
Несложная в MS Word
бесплатно
В pdf для публикации документа pdf на сайте
200,00р/страница
Под печать в типографии (препресс)
300,00р/страница

Примеры готового перевода

Наши преимущества

Скидка до 70%

Используем технологию памяти переводов

конфиденциальность ваших заказов

Используем SSL, SFTP

15 лет на рынке

Дорожим своим именем

ISO 17100 и ISO 9001

Качество соответствует международным стандартам

Более 1 000 000 страниц перевели с 2007 года

Знаем 69 языков

Только дипломированные переводчики

Все переводчики нашей компании, работающие в области финансового перевода, имеют экономическое образование и постоянно следят за развитием событий в мире финансов.

Особенности финансового перевода

Важнейшей особенностью финансового перевода можно назвать использование банковской терминологии, берущей начало в английском языке. Это, с одной стороны, упрощает задачу переводчика, с другой – усложняет, поскольку возникает риск неверного истолкования терминов, так называемых «ложных друзей» переводчика. Поэтому переводчики, работающие с данной тематикой, должны иметь фундаментальные знания банковской сферы и, желательно, опыт работы в банке или другой финансовой организации.

Финансовый перевод требуется, когда речь идет о заключении договоров, оформлении сделок, документов IPO, различных типов финансовой отчетности, бланков, балансов, платежных поручений, гарантий, прочих банковских документов. Эти документы в большинстве случаев строго конфиденциальны и к их переводу предъявляются такие же требования.

Другой важнейшей особенностью, отличающей финансовый перевод, можно назвать использование банковской терминологии, берущей начало в английском языке. Это, с одной стороны, упрощает задачу переводчика, с другой – усложняет, поскольку возникает риск неверного истолкования терминов, так называемых «ложных друзей» переводчика. Поэтому переводчики, работающие с данной тематикой, должны иметь фундаментальные знания банковской сферы и, желательно, опыт работы в банке или другой финансовой организации.

Таким образом, финансовый переводчик – это не только лингвист, владеющий финансовой терминологией на родном и иностранных языках, но и специалист с соответствующим образованием, имеющий практический опыт работы в банковской, налоговой, аудиторской, таможенной и других сферах, умеющий хранить конфиденциальность порученных ему документов.

Специалисты бюро переводов TR Publish помогут вам осуществить перевод финансовой отчетности, перевод налоговых деклараций, перевод таможенной документации, перевод лизинговых договоров, договоров купли-продажи и других финансовых документов.
Мы переводим и на иностранные языки: если на таможне вам выдана налоговая декларация, перевод на английский язык, а также на все основные европейские и азиатские языки обеспечит бюро переводов TR Publish.

Все переводчики нашей компании, работающие в области финансового перевода, имеют экономическое образование и постоянно следят за развитием событий в мире финансов.

По адресу ниже можно заказать финансовый перевод: Москва, Варшавское шоссе, 33, стр. 12, этаж 2.

Переводы финансовой тематики всегда строго конфиденциальны

Калькулятор стоимости перевода

Минимальный заказ

400 руб.

Отправить заявку

    Варианты оплаты

    Онлайн на сайте

    На расчетный счет

    Банковской картой или наличными в офисе

    Банковской картой или наличными курьеру

    Способы доставки перевода

    По электронной почте

    Курьером по Москве

    По всей России

    Доставка осуществляется ТК и оплачивается отдельно

    В офисе по адресу

    Москва, Рязанский проспект, д.10, стр.18

    Популярные вопросы

    Какие типы письменного перевода мы осуществляем?

    Как заказать письменный перевод?

    Заказать письменный перевод любого типа очень просто. Предлагаем Вам воспользоваться нашей формой онлайн-заявок [ссылка], написать на электронную почту [email protected] или позвонить по телефону +7 (495) 960-78-34.

    Какая средняя стоимость письменного перевода?

    Средняя стоимость перевода составляет 3,00 руб. за слово, за исключением перевода с редких языков. Подробнее ознакомиться с ценами на услуги письменного перевода можно в разделе Цены.

    Можно ли заказать срочный перевод?

    Да, это возможно. Команда профессиональных переводчиков, редакторов и корректоров бюро переводов TR Publish гарантирует качественный высокоточный перевод в сжатые сроки. Возможно составление глоссария за дополнительную плату.

    Почему стоит заказать именно у нас?:)

    Бюро переводов TR Publish предлагает услуги перевода с лучшим на рынке соотношением цены и качества. Мы гарантируем конфиденциальность наших заказчиков и скидки в зависимости от объёма заказа. Так, если объём текста превышает 8 000 слов, цена снижается на размер начисленной скидки. Технология формирования цен на переводы остаётся прозрачной для наших клиентов, что гарантирует доступность и безупречное качество.