Точный подсчёт стоимости перевода вашего сайта. Также возможно перевести отдельные страницы сайта и выполнить вёрстку.
Выполняем качественный перевод сайтов и локализацию на все языки мира. Локализация выполняется только профессиональными лингвистами — носителями языка. Трёхступенчатый контроль качества перевода исключает ошибки.
Перевод сайта на иностранные языки, как и перевод сайта на русский язык (локализация) – это необходимое условие для эффективного сотрудничества с зарубежными партнёрами. Мультиязычный сайт способствует повышению конкурентоспособности компании и предлагаемых ею продукции и услуг, а главное, открываются практически безграничные перспективы по расширению круга партнеров и клиентов.
Поэтому перевод интернет сайтов требует исключительного качества работы переводчика. Перевод должен быть грамотным, и, желательно, выполненным носителем языка. Иначе возможны логические ошибки.
Скидка до 70%
Используем технологию памяти переводов
конфиденциальность ваших заказов
Используем SSL, SFTP
15 лет на рынке
Дорожим своим именем
ISO 17100 и ISO 9001
Качество соответствует международным стандартам
Более 1 000 000 страниц перевели с 2007 года
Знаем 69 языков
Только дипломированные переводчики
Перевод иностранных сайтов на русский язык как правило выполняется в рамках большого проекта по локализации в соответствии с требованиями этих проектов, а вот процесс перевода русскоязычных сайтов оказывается несколько сложнее.
Итак, вы создали русскоязычный сайт. Перевод на английский язык – это первый этап любого проекта по локализации. Обычно, для того чтобы оценить качество и релевантность перевода, изначально заказывается перевод страницы сайта. После проверки локализованной страницы на работоспособность, выполняется перевод остальных страниц. Чтобы всё работало слаженно, зачастую кроме перевода требуется также производить коррекцию навигации и графического решения веб-сайта, а иногда, при отсутствии исходного кода сайта и перенос сайта на другую основу.
Перевод веб сайтов на иностранный язык включает в себя не только перевод текста, но и его последующую вёрстку, необходимую коррекцию графического оформления, и, конечно, элементы web-программирования. В итоге заказчик получит полностью готовую к работе локализованную версию веб-сайта.
Бюро переводов TR Publish осуществляет как перевод сайтов на русский язык, так и перевод web-материалов с русского на иностранный язык.
Если вы решили заказать перевод сайта, цена на эту услугу будет включать собственно перевод, редактирование, проверку специалистом по QA, а также, если речь идет о переводе на иностранные языки, вычитку носителем языка.
Английский
Каталанский
Испанский
Китайский
Немецкий
Чешский
Португальский
Белорусский
Французский
Румынский
Итальянский
Японский
Минимальный заказ
400 руб.
Онлайн на сайте
На расчетный счет
Банковской картой или наличными в офисе
Банковской картой или наличными курьеру
По электронной почте
Курьером по Москве
По всей России
Доставка осуществляется ТК и оплачивается отдельно
В офисе по адресу
Москва, Рязанский проспект, д.10, стр.18
Какие типы письменного перевода мы осуществляем?
В бюро переводов TR Publish можно заказать письменный перевод следующих типов: письменный перевод технической документации; письменный перевод документов, включая конфиденциальные; письменный перевод текста, написанного от руки; письменный перевод художественной литературы со стилистической вычиткой; письменный перевод деловой переписки; письменный перевод медицинской документации, включая эпикризы, справки и результаты клинических исследований; письменный перевод сайтов (локализация); письменный перевод экономических текстов и финансовой документации; письменный перевод меню ресторанов носителем языка; письменный перевод чертежей; письменный перевод инфографики.
Как заказать письменный перевод?
Заказать письменный перевод любого типа очень просто. Предлагаем Вам воспользоваться нашей формой онлайн-заявок [ссылка], написать на электронную почту [email protected] или позвонить по телефону +7 (495) 960-78-34.
Какая средняя стоимость письменного перевода?
Средняя стоимость перевода составляет 3,00 руб. за слово, за исключением перевода с редких языков. Подробнее ознакомиться с ценами на услуги письменного перевода можно в разделе Цены.
Можно ли заказать срочный перевод?
Да, это возможно. Команда профессиональных переводчиков, редакторов и корректоров бюро переводов TR Publish гарантирует качественный высокоточный перевод в сжатые сроки. Возможно составление глоссария за дополнительную плату.
Почему стоит заказать именно у нас?:)
Бюро переводов TR Publish предлагает услуги перевода с лучшим на рынке соотношением цены и качества. Мы гарантируем конфиденциальность наших заказчиков и скидки в зависимости от объёма заказа. Так, если объём текста превышает 8 000 слов, цена снижается на размер начисленной скидки. Технология формирования цен на переводы остаётся прозрачной для наших клиентов, что гарантирует доступность и безупречное качество.
Оставьте номер телефона и мы Вам перезвоним:
Мы свяжемся с вами в течение 300 секунд,
никуда не уходите.