Перевод с румынского языка на русский

У бюро переводов “ТР ПАБЛИШ” налажены тесные контакты с носителями румынского языка как в собственно Румынии, так и в Молдавии. И, несмотря на то, что количество переводов с/на румынский не так велико как, скажем, итальянских, румынский язык продолжает оставаться одним из приоритетных в нашей компании.

Самый загадочный язык романской подгруппы индоевропейских языков, румынский продолжает привлекать пристальное внимание лингвистов-романистов. Уникальность румынского во многом связана с образом жизни коренного населения Румынии – валахов – и особенностями римской колонизации Дакии. В отличие от других римских колоний, в Дакии никогда не было городов, отсутствовала сеть школ и административных учреждений. Античные румыны – даки и геты – контактировали в основном с римскими солдатами, вышедшими в отставку, которые массово селились на территории Дакии, женились на дакских и гетских женщинах и, в итоге, полностью ассимилировались. Влияние классической латыни на язык даков практически отсутствовало, зато повсеместно использовалась “народная латынь” с сильным оттенком италийского наречия. В семье романских языков ближайшим родственным языком румынского является как раз итальянский, который, как и румынский, сохранил многие морфологические особенности древнего народного языка Римской империи. Однако наиболее удивительным является то, что несмотря на отсутствие письменности в течение 10 веков, румынский породил одну из наиболее обширных и оригинальных литератур Европы.

Молдавский язык полностью вышел из румынского. Теперь, после перехода молдавского языка с кириллицы на латиницу (в прошлом веке), словосочетание – перевод на молдавский обозначает – перевод на румынский.

Всего в мире около 20 миллионов румын и говорящих по-румынски, однако их количество снижается из-за общего демографического кризиса и массовой ассимиляции румынских эмигрантов.

Письменный перевод

Румынский язык 3 этапа контроля качества* 4 этапа контроля качества**
с языка на язык на язык
(за 1 слово исходного текста)
Письменный перевод 2,50 2,50 2,50
* переводчик – редактор – менеджер; ** переводчик – носитель языка – редактор – менеджер

 

Устный перевод

Румынский язык Единица измерения
1 час 8 часов переработка
(более 8ч в день)
Последовательный перевод 3000 21600 3000
Синхронный перевод (1 переводчик) 4000

ООО «ТЕХНОЛАЙН» выражает благодарность компании ООО «ТР ПАБЛИШ» и лично Копейкиной Светлане Михайловне за предоставление услуг по устному переводу. Хотим отметить профессионализм, исполнительность и добросовестность данного специалиста и, как следствие, качественное выполнение поставленных перед ним задач. Благодарим за Вашу работу!…

ООО «Технолайн» все рекомендации клиентов
+7 (495) 960-78-34

Все еще сомневаетесь?
Звоните нам, мы ответим на все
Ваши вопросы!

Благодарим Вас за
оплату заказа!

Закрыть

Введите Ваш номер телефона

Закрыть

Спасибо! Наш менеджер свяжется с вами, как
только расчёт заказа будет произведён.

Закрыть
Не устраивает качество машинного перевода? Обратитесь к живым переводчикам!

Спасибо! Наш менеджер свяжется с вами, в ближайшее время.

Закрыть

Спасибо за Ваш вопрос!

Закрыть