kitajskij

Нотариальный перевод с китайского на русский — это официальный перевод документов, выполненный квалифицированным специалистом и заверенный нотариусом. Такая процедура подтверждает подлинность подписи переводчика и придает документу юридическую силу, необходимую для предоставления в государственные органы, суды, банки и другие официальные учреждения Российской Федерации.

Кому и когда нужен нотариальный перевод с китайского

Услуга необходима в следующих случаях:

  • Для подачи документов в органы ЗАГС при регистрации брака с гражданином Китая или при расторжении брака.
  • При оформлении гражданства, вида на жительство или разрешения на временное проживание в РФ.
  • Для трудоустройства в российских компаниях — перевод дипломов, аттестатов, трудовых книжек.
  • При открытии счетов в банках и получении кредитов.
  • Для представления документов в судах и арбитражных судах.
  • При покупке недвижимости, оформлении сделок купли-продажи.
  • Для получения наследства или оформления доверенности.
  • При поступлении в учебные заведения России (школы, колледжи, вузы).
  • Для участия в переговорах и заключения контрактов с китайскими партнерами.

Какие документы переводим

Мы выполняем нотариальный перевод с китайского на русский любых документов:

Личные документы

  • Паспорта (загранпаспорта, внутренние паспорта граждан Китая).
  • Свидетельства о рождении, о браке, о расторжении брака, о смерти.
  • Дипломы, аттестаты, приложения к ним, сертификаты об образовании.
  • Трудовые книжки, справки с места работы.
  • Справки об отсутствии судимости, медицинские справки, выписки.
  • Водительские удостоверения.
  • Доверенности, согласия, завещания.

Документы юридических лиц

  • Уставы, учредительные договоры, решения участников.
  • Свидетельства о регистрации компаний, выписки из торговых реестров.
  • Контракты, договоры, спецификации, дополнительные соглашения.
  • Финансовые отчеты, аудиторские заключения.
  • Лицензии, сертификаты, патенты.

Документы для бизнеса

  • Коммерческие предложения, тендерная документация.
  • Техническая документация, чертежи, спецификации.
  • Документы для таможенного оформления.

Почему нотариальный перевод с китайского сложнее, чем с европейских языков

Китайский язык имеет ряд особенностей, которые делают его перевод особенно ответственным:

  • Иероглифическая система письма: один иероглиф может иметь несколько значений в зависимости от контекста.
  • Отсутствие прямых аналогов многих юридических и официальных терминов.
  • Различия в структуре предложения и логике изложения.
  • Необходимость учитывать особенности официально-делового стиля в Китае.
  • Высокая плотность информации в коротких текстах.

Поэтому нотариальный перевод с китайского должны выполнять только специалисты с подтвержденной квалификацией и опытом работы именно с официальными документами.

Как мы выполняем нотариальный перевод

Наша процедура работы включает несколько этапов, обеспечивающих высокое качество результата:

  1. Прием документов. Вы присылаете сканы или фото документов любым удобным способом: через форму на сайте, по электронной почте, в мессенджерах (WhatsApp, Telegram). Укажите, для какой цели нужен перевод (ЗАГС, суд, банк, миграционная служба).
  2. Оценка и расчет. Наш менеджер определяет объем, сложность тематики и называет точную стоимость и сроки выполнения.
  3. Выполнение перевода. Специалист со знанием китайского языка и опытом работы с официальными документами выполняет точный перевод, сохраняя структуру оригинала, расшифровывая печати и штампы.
  4. Редактура и проверка. Редактор проверяет соответствие терминологии, отсутствие ошибок, правильность оформления.
  5. Нотариальное заверение. Готовый перевод заверяется у нотариуса. Нотариус удостоверяет подлинность подписи переводчика. Для этого необходимо предоставить оригинал документа или его нотариально заверенную копию.
  6. Выдача результата. Вы получаете нотариально заверенный перевод на бумажном носителе, сшитый и скрепленный печатью нотариуса.

Кто выполняет перевод

Над вашими документами работают специалисты:

  • Имеющие высшее лингвистическое образование со специализацией «китайский язык».
  • Владеющие китайским на уровне носителя или близком к нему.
  • Имеющие опыт работы с официальными документами, юридической и деловой терминологией.
  • Регулярно повышающие квалификацию и отслеживающие изменения в законодательстве.
  • Знающие требования российских государственных органов к оформлению нотариальных переводов.

Стоимость нотариального перевода с китайского

Цена услуги складывается из нескольких составляющих:

  • Перевод (тариф за страницу 1800 знаков с пробелами или за слово). Стоимость зависит от языка и сложности тематики.
  • Нотариальное заверение — оплачивается согласно тарифам нотариальной палаты.
  • Дополнительные услуги (срочность, курьерская доставка, нотариальное заверение копий).

Мы предлагаем конкурентные цены и гибкую систему скидок для постоянных клиентов и при больших объемах.

Сроки выполнения

Стандартные сроки:

  • 1–3 страницы — от 1 рабочего дня.
  • 5–10 страниц — 2–3 рабочих дня.
  • Крупные проекты (от 20 страниц) — от 5 рабочих дней.

Срочный нотариальный перевод может быть выполнен в течение нескольких часов. Точные сроки зависят от объема, сложности и загруженности нотариуса.

Преимущества работы с нами

Конфиденциальность. Гарантируем сохранность ваших персональных данных и документов.

Опыт. Мы работаем с китайским языком более 10 лет, выполнили тысячи нотариальных переводов для граждан и компаний.

Компетенции. В штате — переводчики с высшим образованием и подтвержденной квалификацией.

Точность. Строгое соблюдение терминологии, проверка каждого перевода редактором.

Скорость. Работаем без выходных, выполняем срочные заказы.

Комплексный подход. При необходимости помогаем с апостилем, легализацией, переводом для консульства.

Примеры готового перевода

Наши преимущества

Скидка до 70%

Используем технологию ТМ

конфиденциальность ваших заказов

Используем SSL, SFTP

15 лет на рынке

Дорожим своим именем

ISO 17100 и ISO 9001

Качество соответствует международным стандартам

Более 1 000 000 страниц

Переведено с 2007 года

Знаем 69 языков

Только дипломированные лингвисты

Часто задаваемые вопросы

Вопрос: Нужно ли приносить оригинал документа для нотариального заверения?
Ответ: Да, для заверения перевода нотариус должен видеть оригинал документа или его нотариально заверенную копию. Мы можем организовать встречу с нотариусом в удобное для вас время.

Вопрос: Сколько стоит нотариальный перевод паспорта гражданина Китая?
Ответ: Стоимость зависит от количества страниц с отметками. Обычно полный перевод паспорта (все значимые страницы) стоит от 2000 до 3500 рублей плюс нотариальные тарифы. Точную сумму назовем после получения сканов.

Вопрос: Можно ли заказать перевод, если я нахожусь в другом городе?
Ответ: Да, мы работаем удаленно. Вы присылаете сканы, мы делаем перевод, заверяем у нотариуса и отправляем готовый документ курьерской службой.

Вопрос: Принимают ли нотариальный перевод с китайского в суде?
Ответ: Да, наши переводы принимаются судами общей юрисдикции, арбитражными судами, мировыми судьями. Мы имеем многолетний опыт подготовки документов для судебных процессов.

Вопрос: Как проверить качество перевода?
Ответ: При необходимости мы можем выполнить пробный перевод небольшого фрагмента. Также вы всегда можете связаться с нашим менеджером для уточнения любых деталей.

Как начать работу

  1. Напишите нам или позвоните. Прикрепите файлы с документами, которые нужно перевести.

  2. Укажите цель использования перевода (ЗАГС, суд, банк, миграционная служба, работа).

  3. Получите расчет стоимости и сроков.

  4. Согласуйте детали и оплатите заказ.

  5. Получите готовый нотариально заверенный перевод.

Часто ищут: 

Калькулятор стоимости перевода

Минимальный заказ

400 руб.

Отправить заявку

    Варианты оплаты

    Онлайн на сайте

    На расчетный счет

    Банковской картой или наличными в офисе

    Банковской картой или наличными курьеру

    Способы доставки

    По электронной почте

    Курьером по Москве

    По всей России

    Доставка осуществляется ТК и оплачивается отдельно

    В офисе по адресу

    Москва, Рязанский проспект, д.10, стр.18

    Популярные вопросы

    Раздел пополняется. Скоро здесь появятся ответы.