Литературный перевод текстов — это вид перевода, при котором передается не только смысл, но и стиль, эмоциональная окраска, образность и индивидуальные особенности исходного произведения. В отличие от технического или делового перевода, здесь требуется творческий подход, глубокое понимание культуры и умение работать с художественным словом. Такой перевод делает текст доступным для иностранного читателя, сохраняя при этом уникальность оригинала.
Услуга необходима в следующих случаях:
Литературный перевод — это не просто замена слов одного языка словами другого. Это творческий процесс, который требует от переводчик не только отличного знания языка, но и литературного таланта.
Основные отличия:
Литературный перевод — это искусство. Переводчик должен обладать особыми качествами:
В нашем бюро работают переводчик с выше образованием и многолетним опытом в сфере литературы. Многие из них сами являются авторами публикаций, лауреатами премий, носителями языка (например, носителем английского или другого целевого языка).
Мы переводим художественный и литературный тексты самых разных жанров:
Процесс работы над художественным произведением отличается от технического перевода. Он требует больше времени, творческого осмысления и тесного взаимодействия с заказчиком.
Порядок работы:
Мы переводим художественную литературу с большинства языков мира:
Цена услуги зависит от нескольких факторов:
Мы предоставляем точный расчет после анализа исходного материала. Стоимость обычно рассчитывается за 1800 знаков с пробелами (стандартная страница) или за слово.
Сроки зависят от объема, жанра и языка:
Срочный художественный литературный перевод возможен, но требует увеличенной оплаты (работа нескольких переводчиков, усиленная редактура).
| Перевод видео на русский язык с английского, испанского, итальянского, немецкого и французского языков. Другие языки – по запросу |
от 400р. |
| Укладка под дублирование русский, английский, испанский, итальянский, немецкий и французский языки. Другие языки – по запросу |
от 300р. |
| Расшифровка видео без перевода на английском, испанском, итальянском, немецком и французском языках. Другие языки – по запросу |
от 200р. |
| Закадровое озвучивание озвучивание профессиональным актером (1 голос). Вы получаете аудиодорожку в wav |
от 700р. |
| Монтаж монтаж аудиодорожки на видеоролик |
от 300р. |
| Дублирование и монтаж озвучивание профессиональным актером (1 голос), монтаж аудиодорожки. Вы получаете полностью озвученный видеоролик в mp4 или другом согласованном формате |
от 1000р. |
| Локализация экранного текста перевод и монтаж экранного текста |
от 500р. |
| Изготовление и монтаж субтитров субтитрирование видео без озвучки |
от 700р. |
| Локализация видеоролика «под ключ» расшифровка, перевод, укладка, озвучивание, чистка, замена экранного текста, монтаж |
от 10 000р. |
| Изготовление видеоролика «под ключ» профессиональная студийная съемка, озвучивание, синхронизация, монтаж |
от 40 000р. |
Скидка до 70%
Используем технологию ТМ
конфиденциальность ваших заказов
Используем SSL, SFTP
15 лет на рынке
Дорожим своим именем
ISO 17100 и ISO 9001
Качество соответствует международным стандартам
Более 1 000 000 страниц
Переведено с 2007 года
Знаем 69 языков
Только дипломированные лингвисты
Английский
Каталанский
Испанский
Китайский
Немецкий
Чешский
Португальский
Белорусский
Французский
Румынский
Итальянский
Японский
Минимальный заказ
400 руб.
Онлайн на сайте
На расчетный счет
Банковской картой или наличными в офисе
Банковской картой или наличными курьеру
По электронной почте
Курьером по Москве
По всей России
Доставка осуществляется ТК и оплачивается отдельно
В офисе по адресу
Москва, Рязанский проспект, д.10, стр.18
Какие типы письменного перевода мы осуществляем?
Как заказать письменный перевод?
Предлагаем Вам воспользоваться нашей формой онлайн-заявок [ссылка], написать на электронную почту manager@trpub.ru или позвонить по телефону +7 (495) 960-78-34.
Какая средняя стоимость письменного перевода?
Средняя стоимость наших услуг составляет 3,00 руб. за слово, за исключением работы с редкими языками. Подробнее ознакомиться с ценами на услуги письменного перевода можно в разделе Цены.
Можно ли заказать срочный перевод?
Да, это возможно. Команда профессиональных переводчиков, редакторов и корректоров бюро TR Publish гарантирует качественный высокоточный перевод в сжатые сроки. Возможно составление глоссария за дополнительную плату.
Почему стоит заказать именно у нас?:)
Бюро переводов TR Publish предлагает услуги с лучшим на рынке соотношением цены и качества. Мы гарантируем конфиденциальность наших заказчиков и скидки в зависимости от объёма заказа. Так, если объём текста превышает 8 000 слов, цена снижается на размер начисленной скидки. Технология формирования цен на услуги бюро остаётся прозрачной для наших клиентов, что гарантирует доступность и безупречное качество.
Мы свяжемся с вами в течение 300 секунд,
никуда не уходите.