Видеоинструкция — это пошаговое руководство пользователя, записанное как скринкаст и представленное в виде видеоролика.
Фильм-инструкция – это подробное изложение правил и принципов использования продукта, выполненное в виде скринкаста, обеспечивающее донесение информации в предельно краткой и доступной форме: с визуализацией всех действий и четкими комментариями.




Бум новых технологий и необходимость их освоения в кратчайшие сроки привели к сокращению количества времени, доступного для чтения мануалов, и на смену бумажным руководствам пришли фильмы-инструкции. Главная цель видеоинструкции — наглядная демонстрация работы продукта. Такая инструкция является альтернативным вариантом обычного руководства пользователя и содержит практическую информацию о функциях и возможностях устройства или программы. Основной технологией, применяемой при создании видеоинструкций к ПО, является скринкаст — съемка последовательных действий пользователя в программе.
Видеоинструкция — это эффективный инструмент, который помогает пользователю понять сложные процессы благодаря пошаговой подаче информации. В отличие от бумажных руководств, где детали могут быть изложены в непонятной форме, видеоформат позволяет визуализировать действия на экране, использовать анимацию, эффекты и голосовые пояснения, что делает восприятие максимально простым и точным.
Пользователь может поставить видео на паузу, пересмотреть нужный фрагмент, воспользоваться подсказками и советами, что особенно важно при работе с технически сложными объектами, приложениями или оборудованием. Это повышает результат обучения, снижает количество ошибок и экономит время сотрудников и клиентов.
Видеоинструкции часто размещаются на YouTube, в корпоративных сетях или в составе обучающих платформ, что делает их доступными для широкой аудитории. Они помогают решать задачи поддержки, маркетинга и обучения, а также повышают доверие к бренду, особенно если выполнены на высоком уровне с учётом целей и специфики контента.
TR Publish предлагает создание видеоинструкций с учётом всех этапов: от сценария до финального монтажа, включая озвучку, субтитры, локализацию и адаптацию под разные языки и платформы. Мы используем современные инструменты и опыт команды, чтобы сделать ваш контент полезным, понятным и визуально привлекательным.
Видеоинструкции особенно необходимы предприятиям, производящим или реализующим бытовую или строительную технику. Видеоинструкция обычно не заменяет, а дополняет обычную инструкцию, что позволяет избежать ошибок, совершаемых, например, при монтаже оборудования. Использование видеоинструкций также значительно упрощает и ускоряет процесс обучения персонала. В отличие от обычной бумажной инструкции, видеоинструкция может быть одновременно продемонстрирована большому количеству людей, что значительно сокращает не только время, но и расходы на обучение.
У нас вы можете заказать изготовление фильма-инструкции под ключ.
Произведенные работы: сценарий, скринкаст, монтаж, саундтрек, озвучка диктором (женский голос)
| Ролик до 5 минут: | Стоимость |
| Написание сценария | от 300 р. |
| Озвучивание готовой видеоинструкции + монтаж запись аудиодорожки сценария, предоставленного заказчиком, монтаж на готовый ролик | от 2300 р. |
| Скринкаст + озвучивание + монтаж изготовление простого скринкаста по сценарию заказчика, озвучивание, монтаж | от 4000 р. |
| Изготовление видеоинструкции «под ключ» изготовление видеоролика с уникальной графикой по сценарию заказчика, озвучивание, монтаж | от 12000 р. |
| Ролик более 5 минут: | скидка! |
Язык |
Цена перевода с языка на русский
(руб.слово / руб.страница) |
с русского на язык переводчиком
(руб.слово / руб.страница) |
с русского на целевой носителем языка
(руб.слово / руб.страница) |
| Английский | 2,20 / 550 | 2,50 / 625 | $0.07 / $17.50 |
| Иcпанский | 2,20 / 550 | 2,50 / 625 | $0.07 / $17.50 |
| Итальянский | 2,20 / 550 | 2,50 / 625 | $0.07 / $17.50 |
| Немецкий | 2,20 / 550 | 2,50 / 625 | $0.07 / $17.50 |
| Португальский | 2,20 / 550 | 2,50 / 625 | $0.07 / $17.50 |
| Французский | 2,20 / 550 | 2,50 / 625 | $0.07 / $17.50 |
| Китайский | 2,50 / 625 | 3,00 / 750 | $0.09 / $22.50 |
| Арабский | 4,00 / 1000 | 5,00 / 1250 | $0.10 / $25.00 |
| Азербайджанский | 2,50 / 625 | 3,00 / 750 | |
| Армянский | 2,50 / 625 | 3,00 / 750 | |
| Белорусский | 2,00 / 500 | 2,00 / 500 | |
| Болгарский | 2,50 / 625 | 3,00 / 750 | $0.09 / $22.50 |
| Венгерский | 3,00 / 750 | 5,00 / 1250 | $0.10 / $25.00 |
| Вьетнамский | 4,00 / 1000 | 5,00 / 1250 | $0.10 / $25.00 |
| Голландский | 3,00 / 750 | 5,00 / 1250 | $0.10 / $25.00 |
| Греческий | 4,00 / 1000 | 5,00 / 1250 | $0.10 / $25.00 |
| Грузинский | 2,50 / 625 | 3,50 / 750 | |
| Датский | 3,00 / 750 | 5,00 / 1250 | $0.10 / $25.00 |
| Иврит | 3,00 / 750 | 3,50 / 750 | $0.09 / $22.50 |
| Казахский | 2,50 / 625 | 3,50 / 750 | |
| Каталанский | 4,00 / 1000 | 5,00 / 1250 | $0.10 / $25.00 |
| Киргизский | 2,50 / 625 | 3,50 / 750 | |
| Корейский | 4,00 / 1000 | 5,00 / 1250 | $0.10 / $25.00 |
| Латышский | 3,00 / 750 | 4,00 / 1000 | |
| Литовский | 3,00 / 750 | 4,00 / 1000 | |
| Молдавский | 2,50 / 625 | 3,50 / 750 | |
| Норвежский | 3,00 / 750 | 5,00 / 1250 | $0.10 / $25.00 |
| Польский | 2,50 / 625 | 3,00 / 750 | $0.09 / $22.50 |
| Румынский | 2,50 / 625 | 3,00 / 750 | $0.07 / $17.50 |
| Сербский | 2,50 / 625 | 3,00 / 750 | $0.09 / $22.50 |
| Словацкий | 2,50 / 625 | 3,00 / 750 | $0.09 / $22.50 |
| Словенский | 2,50 / 625 | 3,00 / 750 | $0.09 / $22.50 |
| Таджикский | 2,50 / 625 | 3,50 / 750 | |
| Тайский | 4,00 / 1000 | 5,00 / 1250 | $0.10 / $25.00 |
| Турецкий | 2,50 / 625 | 3,00 / 750 | $0.09 / $22.50 |
| Туркменский | 3,00 / 725 | 3,50 / 750 | |
| Узбекский | 2,50 / 625 | 3,50 / 750 | |
| Украинский | 2,00 / 500 | 2,00 / 500 | |
| Фарси | 4,00 / 1000 | 5,00 / 1250 | $0.10 / $25.00 |
| Финский | 3,00 / 750 | 5,00 / 1250 | $0.10 / $25.00 |
| Чешский | 2,50 / 625 | 3,00 / 750 | $0.09 / $22.50 |
| Хинди | 4,00 / 1000 | 5,00 / 1250 | $0.10 / $25.00 |
| Хорватский | 2,50 / 625 | 3,00 / 750 | $0.09 / $22.50 |
| Шведский | 3,00 / 750 | 5,00 / 1250 | $0.10 / $25.00 |
| Эстонский | 3,00 / 750 | 3,50 / 750 | |
| Японский | 4,00 / 1000 | 5,00 / 1250 | $0.10 / $25.00 |
Скидка до 70%
Используем технологию ТМ
конфиденциальность ваших заказов
Используем SSL, SFTP
15 лет на рынке
Дорожим своим именем
ISO 17100 и ISO 9001
Качество соответствует международным стандартам
Более 1 000 000 страниц
Переведено с 2007 года
Знаем 69 языков
Только дипломированные лингвисты
По запросу мы создаём сопроводительные печатные материалы — инструкции, буклеты, брошюры и другие форматы, оформленные с использованием кадров из видео, графических элементов и фирменного стиля. Это помогает соблюсти корпоративную идентичность, повысить эффективность коммуникации и усилить восприятие контента.
Каждая печатная единица создаётся с учётом задач клиента, включая:
Мы используем современные инструменты дизайна и верстки, чтобы создать качественные материалы, которые легко воспринимаются и соответствуют целям проекта. В процессе учитываются нюансы подачи информации, тип контента, уровень детализации и бюджет. При необходимости подключается команда специалистов, включая дизайнеров, редакторов и маркетологов.
Видеоинструкции на любом языке — профессиональное производство в TR Publish. Наше бюро предлагает создание видео и фильмов-инструкций с учётом ваших задач и целевой аудитории. Мы работаем с любыми языками, включая английский, немецкий, китайский, корейский и другие.
Монтаж видео, закадровый перевод, дублирование и адаптация инструкций выполняются нашей командой опытных специалистов. Мы обеспечиваем точность, стилистическую согласованность и соответствие корпоративным стандартам.
Готовый фильм при необходимости может быть так же переведен на любые языки мира, европейские, азиатские. В зависимости от сюжета, сценария и Ваших пожеланий мы можем предложить как закадровый одноголосый, так и профессиональный дублированный перевод. В нашем бюро работают специалисты, ориентированные на липсинг-технику перевода (соответствие артикуляции актера и закадрового текста), так что диссонанса при просмотре дублированного материала у зрителя не возникает.
Для того, чтобы заказать услугу «изготовление видеоинструкций» обратитесь к нам по телефонам, указанным на сайте.
Кроме изготовления фильмов, мы можем перевести на нужный язык звуковое сопровождение уже имеющихся у Вас фильмов — перевод фильмов — или дублировать перевод в соответствии с артикуляцией персонажей — дублирование фильмов.
Английский
Каталанский
Испанский
Китайский
Немецкий
Чешский
Португальский
Белорусский
Французский
Румынский
Итальянский
Японский
Минимальный заказ
400 руб.
Онлайн на сайте
На расчетный счет
Банковской картой или наличными в офисе
Банковской картой или наличными курьеру
По электронной почте
Курьером по Москве
По всей России
Доставка осуществляется ТК и оплачивается отдельно
В офисе по адресу
Москва, Рязанский проспект, д.10, стр.18
Какова средняя стоимость услуг?
Средняя стоимость услуг перевода видео составляет 500 руб. Подробнее ознакомиться с ценами на услуги перевода видео можно в разделе Цены.
Как оформить заказ?
Заказать перевод видео любого формата очень просто. Предлагаем Вам воспользоваться нашей формой онлайн-заявок [ссылка], написать на электронную почту manager@trpub.ru или позвонить по телефону +7 (495) 960-78-34.
Локализуем ли мы видеоролики под ключ?
Локализуем, при этом минимальная стоимость такого рода проекта составляет 10 000 руб. В локализацию видео под ключ входит расшифровка, перевод, укладка, озвучивание, чистка, замена экранного текста и монтаж.
В каких форматах мы переводим видео?
Бюро переводов TR Publish предлагает перевод видео в следующих форматах: Перевод видео в виде текстового документа – пожалуй, самый бюджетный вариант перевода; Субтитры – второй по бюджетности способ оформления видео. (Плюсы: дешево, быстро; минусы: неудобно смотреть и читать текст, при быстром темпе речи теряется часть информации); Закадровая озвучка (или закадровый перевод) – относительно дешёвый и простой способ озвучить видео, который подходит для любых исходников; Дублирование (оно же липсинк) – самое дорогое и затратное по времени. Липсинк это синхронизация перевода с движением губ актёров, будто актёр говорит на языке перевода. Дубляж позволяет подобрать актёров озвучки, чьи голоса хорошо попадают в образ, что позволяет полностью погрузиться в атмосферу фильма.
С какими видео мы работаем?
Бюро переводов TR Publish работает со следующими видами видео: Фильмы (художественные, документальные, авторские) Сериалы Трейлеры Телепередачи Трансляции с Ютуб и подобных платформ Промо-ролики Обучающие видео Инфо-ролики Репортажи с места событий Интервью Скринкасты
Возможно ли заказать вычитку видеофайла носителем после перевода?
Иногда случается так, что готовый перевод, будь то перевод видео или письменный перевод , не понятен для аудитории в виду индивидуальных особенностей языка. На этот случай в бюро переводов TR Publish предусмотрена адаптация перевода носителем языка за дополнительную плату.
Мы свяжемся с вами в течение 300 секунд,
никуда не уходите.