Основной текст посвящен переводу с казахстанского на русский — востребованной услуге для бизнеса, права и личных целей. Языка казахский — государственный в Республике Казахстан, поэтому любой официальные документы из этой страны требуют качественного перевода для использования в РФ.

Письменный перевод

Казахский язык 3 этапа контроля качества* 4 этапа контроля качества**
за 1 слово исходного текста, руб.
с языка на язык на язык
Письменный перевод 2,80 2,80 2,80
* переводчик – редактор – менеджер; ** переводчик – носитель языка – редактор – менеджер

Устный перевод

Казахский язык Единица измерения, руб
1 час 8 часов переработка (каждый дополнительный час свыше 8 часов)
Последовательный перевод 3000 21600 3000
Синхронный перевод (1 переводчик) 4000

Кому и когда нужно перевести с казахского

Перевести с казахского на русский необходимо в следующих случаях:

  • Оформление гражданства или вида на жительство. Паспорта с казахского языка — частый запрос.
  • Подача деклараций и финансовый отчетности в российской компании. Казахский русский — пара языков, с которой мы работаем профессионально.
  • Получение образования: аттестатдипломы бакалавра, выписки из зачетной книжки.
  • Медицинской справки для лечения или работы.
  • Свидетельства о браке, рождении, разводе для предъявления в государственные органы.
  • Договоровдоверенности, уставов, решений участников.
  • Участие в тендерах и соглашение с партнеры из Казахстана.
  • Судебных и нотариуса запросов, исполнительных лист ов.
  • Переговоров, деловой переписки, технический документации.
  • Речи, докладов, литературы и художественных текстов.
  • Получение выписки из торгового реестра или справки об отсутствии судимости.
  • Подача на апостиль (мы поставим апостиль на нужные бумаги).
  • Оформление наследства или свое согласие на выезд ребенка.

Документы Казахстана имеют свою терминологии и стиль, что необходимо учитывать при переводе. Должен быть соблюден оригинал документа по смыслу и структуре. Нужен перевод с казахского на русский язык для школы, учебы, банка или посольства — обращайтесь.

Что входит в стоимость и как мы работаем

Наше бюро предлагает нотариально заверенные переводы. Цены на устный (если требуется) и письменный перевод фиксированы в прайс-листе, но зависит от объема текста, сложности тематики и срочности.

Стоимость включает:

  • Перевод с казахского на русский язык и наоборот: русского на казахский язык (мы переводим русский и с русского, русского на английский, английского на казахский, а также с арабский, иврит, украинский, персидский, азербайджанский, армянский, грузинский, корейский, таджикский, болгарский, киргизский, монгольский, молдавский, туркменский, эстонский, вьетнамский, венгерский, литовский, датский, латышский, шведский, сербский, словацкий, словенский, урду, хорватский, фінський, норвежский, тайский, греческий, турецкий, узбекского и другие языки).
  • Проверка текста на ошибки грамматики казахского и русского языка корректором. Владею казахским как носителем казахского — гарантия качества.
  • Заверение печатью бюро и подписью специалиста.
  • Сделаем нотариальный перевод при необходимости: подготовим нотариальную копию документа и заверим ее.
  • Соблюдением требований к оригинал документа и его копиям. Копии документа заверяются по типу документа.
  • Апостиль на свидетельство о браке или диплом — дополнительные услуги.
  • Консультация по легализация документов.
  • Переводим разные документы: от паспорт основной разворот до контрактов на большое количество листов.

Что не входит в базовую цену: срочность (менее день), выезд переводчика, сложные технический тексты с узкой терминологией (обсуждается отдельно).

Сроки и порядок работы

Сроки выполнения зависят от объема текста. Небольшой документ (до 1 страницы) делает специалист за несколько часов. Много страниц (более 10) — от 2-3 рабочих дней. Максимально быстро (срочный заказ) — результат через 4-6 часов.

Проект любой сложности мы выполняем качественно, с проверкой каждого знака. Технический перевод требует учитывать особенности оборудования или тематика; художественных и истории— передачу стиля автора.

Порядок работы:

  1. Приложение с документом отправляете на почту или мессенджер.
  2. Укажите языка пары (например, казахский на русский язык). Нужно перевести с русского на казахский язык? Сообщите.
  3. Мы делаем расчет стоимости. Объем текста (количество знаков) и сложные термины влияют на цену.
  4. Вы получаете счет и подтверждаете заказ. Ближайшее время — запуск работы.
  5. Перевод выполняет специалист со опыт работы от 5 лет. Грамматики казахского языка могут быть сложны для машинного перевода, поэтому работает человек.
  6. Проверка текста вторым редактором. Отсутствии ошибок — гарантия.
  7. Вы получаете готовый документ: электронную версию (PDF) и, при необходимости, бумажный экземпляр с нотариальное заверением.
  8. Получение оригинала в офисе или курьером. Этаж офис — удобное рабочее пространство для клиента.

Важные уточнения:

  • Перевести с казахского паспорт, ИНН, свидетельства — паспорт основной страница с фото и пропиской обязательна.
  • Документа можно предоставить сканы или фото хорошего качества.
  • Текст может содержать ошибки оригинала — мы укажем на это в примечании.
  • Необходимо учитывать, что казахского языка могут встречаться диалектизмы. По запросу делаем комментарий переводчика.
  • Ли вы хотите получить заверенному нотариусом документ для госорганов — наше бюро окажет полное сопровождение.
  • Документы будут готовы в оговоренный времени промежуток. Поэтому планируйте сдачу заранее.
  • Обратный перевод (с русского на казахский) выполняется по тем же правилам.
  • Разные документы из Китая (китая) и других стран переводим аналогично — с проставлением апостиля.
  • Для аудитории внутри группа компаний имеет значение единая терминологии — мы это обеспечиваем.
  • Узбекского, армянского, грузинского, иврит, турецкий и других языков — уточняйте наличие специалиста. В случаях редких языков срок увеличивается на 1 день.
  • Финансовый отчет, банка выписки, книг учета… Любых текстов — мы находим решение.

В результате вы получаете нотариально заверенные копии, готовые к предъявлению. Перевод с казахстанского на русский с нами — это гарантия, что ваши документы примут без вопросов. Официальные документы Казахстана требуют точности. Казахского языка на русский мы переводим, соблюдая все юридические нормы. Нотариальное заверение подтверждает подлинность подписи переводчика. Цены фиксированы. Партнеры доверяют нам многолетнее сотрудничество.

Примеры готового перевода

Наши преимущества

Скидка до 70%

Используем технологию ТМ

конфиденциальность ваших заказов

Используем SSL, SFTP

15 лет на рынке

Дорожим своим именем

ISO 17100 и ISO 9001

Качество соответствует международным стандартам

Более 1 000 000 страниц

Переведено с 2007 года

Знаем 69 языков

Только дипломированные лингвисты

Калькулятор стоимости перевода

Минимальный заказ

400 руб.

Отправить заявку

    Варианты оплаты

    Онлайн на сайте

    На расчетный счет

    Банковской картой или наличными в офисе

    Банковской картой или наличными курьеру

    Способы доставки

    По электронной почте

    Курьером по Москве

    По всей России

    Доставка осуществляется ТК и оплачивается отдельно

    В офисе по адресу

    Москва, Рязанский проспект, д.10, стр.18

    Популярные вопросы

    Раздел пополняется. Скоро здесь появятся ответы.