Технический перевод чертежей — это сложная задача, требующая глубокой экспертизы и опыта в соответствующей сфере. Наша компания предлагает качественный перевод, отвечающий всем стандартам и требованиям, предъявляемым к технической документации. Мы учитываем, что отдельные виды чертежей, включая строительные и электрические схемы, нуждаются в особом подходе и внимании к деталям.
Перевод чертежей может потребоваться в многочисленных ситуациях, от международных проектов до легализации документов для официального использования. Необходимо сразу указать все детали заказа и объем работы, чтобы наши специалисты могли корректно оценить стоимость и сроки выполнения. Мы готовы предложить:
Обладая высоким уровнем образования и опытом работы, наши переводчики знают специализированную терминологию. Мы принимаем заказы на перевод чертежей на разные языки, включая английский, корейский, японский, арабский и другие. Если вам нужно перевести документы, включая графические и текстовые материалы, просто оставьте заявку на сайте.
В нашей компании мы осознаем, что качество перевода играет ключевую роль. Мы гарантируем высокий уровень выполнения задач в установленные сроки с возможностью обратной связи для исправления недочетов. Наша команда всегда готова предложить оптимальные решения по переводу чертежей в Москве и других регионах. Чтобы узнать подробнее, ознакомьтесь с нашим прайс-листом и оставьте заявку для расчета стоимости ваших проектов.
Команда профессионалов нашей компании способна выполнять не только переводы, но и легализацию документов, что превращает нас в надежного партнера в сфере технического перевода. Если у вас остались вопросы, вы можете обратиться к нам за дополнительной информацией, и мы с радостью поможем вам!
Наше бюро предлагает широкий спектр услуг по переводу чертежной документации, соответствующей высоким стандартам качества. Мы осознаем, что выполнение заказа требует внимательного подхода к деталям, особенно при работе с проектной документацией и металлическими конструкциями. Перевод чертежей в Москве — это наша специализация, и мы гордимся командой опытных профессионалов.
В зависимости от требований заказчика, мы можем переводить различные виды чертежей, включая:
Наша команда использует максимум возможностей для точного выполнения перевода, что позволяет нам стать надежным партнером для компаний из разных стран. Мы выполняем заказы на перевод чертежей с любого иностранного языка, включая сербский, греческий, финский, армянский, латышский и другие. При необходимости мы можем предложить дополнительную редакцию готового документа, что помогает устранить возможные ошибки.
Стоит отметить, что мы понимаем специфику множества отраслей и особенности каждой документации, поэтому строго следуем правилам и стандартам, принятым в соответствующих сферах. Это обеспечивает выполнение каждой задачи на высочайшем уровне.
Вы можете заказать перевод чертежной документации, отправив файл с оригиналом и указав необходимые детали. Мы принимаем заявки на перевод в электронном виде и гарантируем быстрое выполнение с учетом всех ваших пожеланий и требований. Чтобы узнать больше о видах услуг и стоимости, вы можете обратиться в наше бюро и оставить заявку. Мы готовы помочь вам с любыми запросами!
Перевод чертежей — это уникальная задача, требующая от специалистов высокой квалификации и навыков. Выполнение такой работы может сопровождаться множеством сложностей, и для достижения качественного результата необходимо учитывать специфику каждого проекта. Следует помнить, что корректность перевода чертежей напрямую влияет на успех строительных работ и других промышленных операций.
Сложности, с которыми сталкиваются переводчики:
Когда речь идет о чертежах, переводчики должны учитывать:
При переводе чертежей важно обеспечить:
Процесс требует времени и этапов проверки, что превращает его в трудоемкий. Однако, благодаря опыту и специализированному образованию, наши специалисты успешно справляются с этими задачами. Вы можете оставить заявку на перевод чертежей, и мы обеспечим высокий уровень подготовки всех документов.
Выбор нашего бюро для перевода чертежных документов может стать удачным решением, поскольку мы предлагаем целый ряд преимуществ, которые выгодно выделяют нас на фоне конкурентов. Наши специалисты обладают глубокими знаниями и опытом, что позволяет им точно выполнять заказы, соответствующие требованиям технической документации.
Преимущества работы с нами:
Выбирая наше бюро для перевода чертежных документов, вы получаете гарантии максимально качественного результата и индивидуального подхода к каждому проекту. Чтобы сделать заказ или узнать больше о наших услугах, просто оставьте заявку, и мы с удовольствием предложим вам все возможности для успешного сотрудничества.
Перевод чертежей — это ключевая задача, необходимая в ситуациях, где требуется высокая точность и глубокое понимание контекста. Обращение к профессионалам помогает исключить ошибки и ускорить этапы конструирования и проектирования. Основные моменты, которые следует учитывать при переводе чертежей, включают следующие ситуации.
Каждый из этих случаев требует особого внимания и профессионального подхода. Если необходимо перевести чертежи, чтобы они отвечали всем стандартам, смело обращайтесь за помощью к специалистам, которые гарантируют качественное выполнение задачи в установленные сроки.
Перевод чертежей на иностранные языки необходим для успешного выполнения проектов в международной среде. Существует множество факторов, которые подчеркивают важность качественного и точного перевода этой документации, что является необходимым условием для эффективного взаимодействия между компаниями из разных стран.
Причины, по которым перевод чертежей важен:
Каждый из этих пунктов демонстрирует, насколько критично правильно переведенные чертежи для успешного осуществления проектов на международной арене. Профессиональный подход к переводу чертежей гарантирует точность и качество, что позволяет избежать недопонимания и скрытых расходов.
Перевод чертежей с версткой — это ключевой процесс в истории создания технической документации. Он требует высокой квалификации от верстальщика, который должен быть внимательным к деталям и соблюдать стандарты. В каждом проекте важно учитывать, что перевод и корректное оформление документов зависят от множества факторов, включая специфику отрасли, язык и даже город, в котором осуществляется работа.
Вот несколько причин, почему перевод чертежей с версткой так важен:
Язык | Цена перевода с языка на русский (руб.слово / руб.страница) | с русского на язык переводчиком (руб.слово / руб.страница) | с русского на целевой носителем языка (руб.слово / руб.страница) |
Английский | 2,20 / 550 | 2,50 / 625 | $0.07 / $17.50 |
Иcпанский | 2,20 / 550 | 2,50 / 625 | $0.07 / $17.50 |
Итальянский | 2,20 / 550 | 2,50 / 625 | $0.07 / $17.50 |
Немецкий | 2,20 / 550 | 2,50 / 625 | $0.07 / $17.50 |
Португальский | 2,20 / 550 | 2,50 / 625 | $0.07 / $17.50 |
Французский | 2,20 / 550 | 2,50 / 625 | $0.07 / $17.50 |
Китайский | 2,50 / 625 | 3,00 / 750 | $0.09 / $22.50 |
Арабский | 4,00 / 1000 | 5,00 / 1250 | $0.10 / $25.00 |
Азербайджанский | 2,50 / 625 | 3,00 / 750 | |
Армянский | 2,50 / 625 | 3,00 / 750 | |
Белорусский | 2,00 / 500 | 2,00 / 500 | |
Болгарский | 2,50 / 625 | 3,00 / 750 | $0.09 / $22.50 |
Венгерский | 3,00 / 750 | 5,00 / 1250 | $0.10 / $25.00 |
Вьетнамский | 4,00 / 1000 | 5,00 / 1250 | $0.10 / $25.00 |
Голландский | 3,00 / 750 | 5,00 / 1250 | $0.10 / $25.00 |
Греческий | 4,00 / 1000 | 5,00 / 1250 | $0.10 / $25.00 |
Грузинский | 2,50 / 625 | 3,50 / 750 | |
Датский | 3,00 / 750 | 5,00 / 1250 | $0.10 / $25.00 |
Иврит | 3,00 / 750 | 3,50 / 750 | $0.09 / $22.50 |
Казахский | 2,50 / 625 | 3,50 / 750 | |
Каталанский | 4,00 / 1000 | 5,00 / 1250 | $0.10 / $25.00 |
Киргизский | 2,50 / 625 | 3,50 / 750 | |
Корейский | 4,00 / 1000 | 5,00 / 1250 | $0.10 / $25.00 |
Латышский | 3,00 / 750 | 4,00 / 1000 | |
Литовский | 3,00 / 750 | 4,00 / 1000 | |
Молдавский | 2,50 / 625 | 3,50 / 750 | |
Норвежский | 3,00 / 750 | 5,00 / 1250 | $0.10 / $25.00 |
Польский | 2,50 / 625 | 3,00 / 750 | $0.09 / $22.50 |
Румынский | 2,50 / 625 | 3,00 / 750 | $0.07 / $17.50 |
Сербский | 2,50 / 625 | 3,00 / 750 | $0.09 / $22.50 |
Словацкий | 2,50 / 625 | 3,00 / 750 | $0.09 / $22.50 |
Словенский | 2,50 / 625 | 3,00 / 750 | $0.09 / $22.50 |
Таджикский | 2,50 / 625 | 3,50 / 750 | |
Тайский | 4,00 / 1000 | 5,00 / 1250 | $0.10 / $25.00 |
Турецкий | 2,50 / 625 | 3,00 / 750 | $0.09 / $22.50 |
Туркменский | 3,00 / 725 | 3,50 / 750 | |
Узбекский | 2,50 / 625 | 3,50 / 750 | |
Украинский | 2,00 / 500 | 2,00 / 500 | |
Фарси | 4,00 / 1000 | 5,00 / 1250 | $0.10 / $25.00 |
Финский | 3,00 / 750 | 5,00 / 1250 | $0.10 / $25.00 |
Чешский | 2,50 / 625 | 3,00 / 750 | $0.09 / $22.50 |
Хинди | 4,00 / 1000 | 5,00 / 1250 | $0.10 / $25.00 |
Хорватский | 2,50 / 625 | 3,00 / 750 | $0.09 / $22.50 |
Шведский | 3,00 / 750 | 5,00 / 1250 | $0.10 / $25.00 |
Эстонский | 3,00 / 750 | 3,50 / 750 | |
Японский | 4,00 / 1000 | 5,00 / 1250 | $0.10 / $25.00 |
Скидка до 70%
Используем технологию ТМ
конфиденциальность ваших заказов
Используем SSL, SFTP
15 лет на рынке
Дорожим своим именем
ISO 17100 и ISO 9001
Качество соответствует международным стандартам
Более 1 000 000 страниц
Переведено с 2007 года
Знаем 69 языков
Только дипломированные лингвисты
Перевод технической документации призван максимально точно, без искажений отражать научно-техническую информацию, содержащуюся в оригинальном тексте.
Технический перевод обладает определенными характерными чертами: стиль изложения максимально формализован, используется большое количество узкоспециальных терминов.
К техническим переводчикам предъявляется ряд профессиональных требований:
В TR Publish работают именно такие специалисты, поэтому качество нашего перевода — одно из лучших в Москве.
Перевод технических текстов представляет собой ряд последовательных этапов. Нарушение очередности или игнорирование какого-либо из них приведет к снижению качества итогового документа.
На начальном этапе переводчик внимательно изучает текст, разбирается в вопросе, определяет тему и стиль изложения. Если при прочтении встречается незнакомый материал, требующий специальных знаний, переводчик обращается за консультацией к профильному специалисту.
На втором этапе выполняется черновой перевод текста, выстраивается логическая последовательность фрагментов на языке перевода, отслеживается фактическая целостность информации.
Затем следует окончательное редактирование перевода — устраняются неточности, проверяются стиль, логика, единообразие терминов.
Основные принципы технического перевода:
Завершает процесс перевод заголовка. Заголовок технического текста должен кратко и емко отражать суть всей работы, стилистически и логически соответствовать всем особенностям оригинала.
Английский
Каталанский
Испанский
Китайский
Немецкий
Чешский
Португальский
Белорусский
Французский
Румынский
Итальянский
Японский
Минимальный заказ
400 руб.
Онлайн на сайте
На расчетный счет
Банковской картой или наличными в офисе
Банковской картой или наличными курьеру
По электронной почте
Курьером по Москве
По всей России
Доставка осуществляется ТК и оплачивается отдельно
В офисе по адресу
Москва, Рязанский проспект, д.10, стр.18
Какие типы технического перевода мы осуществляем?
1. Перевод инструкций: перевод пользовательских инструкций. 2. Перевод документации: услуги по переводу технической документации. 3. Локализация ПО: адаптация интерфейсов программ.
Как заказать технический перевод?
Заказать письменный перевод любого типа очень просто. Предлагаем Вам воспользоваться нашей формой онлайн-заявок [ссылка], написать на электронную почту manager@trpub.ru или позвонить по телефону +7 (495) 960-78-34.
Какая средняя стоимость технического перевода?
Средняя стоимость перевода составляет 3,00 руб. за слово, за исключением перевода с редких языков. Подробнее ознакомиться с ценами на услуги письменного перевода можно в разделе Цены.
Можно ли заказать срочный перевод?
Да, это возможно. Команда профессиональных переводчиков, редакторов и корректоров бюро переводов TR Publish гарантирует качественный высокоточный перевод в сжатые сроки. Возможно составление глоссария за дополнительную плату.
Почему стоит заказать именно у нас?:)
Бюро переводов TR Publish предлагает услуги перевода с лучшим на рынке соотношением цены и качества. Мы гарантируем конфиденциальность наших заказчиков и скидки в зависимости от объёма заказа. Так, если объём текста превышает 8 000 слов, цена снижается на размер начисленной скидки. Технология формирования цен на переводы остаётся прозрачной для наших клиентов, что гарантирует доступность и безупречное качество.
Мы свяжемся с вами в течение 300 секунд,
никуда не уходите.