Медицинская справка – это документ, в котором дается информация о здоровье человека, о перенесенных заболеваниях. Кроме того, она может свидетельствовать о перенесенных прививках, лечении.
Перевод справок требуется при устройстве на работу в иностранную компанию, поступить в зарубежный вуз или другое учебное заведение.
В настоящее время спрос на перевод медицинских документов, в том числе – справок, неуклонно растет. Известно, что медицина в России выходит на международный уровень, и, как следствие, увеличивается объем коммуникаций, обмен данными и опытом. Активно проводятся различные семинары и конференции с иностранными партнерами. Всё это требует помощи специалистов-переводчиков.
Кроме того, сейчас востребовано лечение за границей. Многие пациенты приглашают к себе иностранных врачей. Исследователи в области медицины заказывают переводы научной литературы, приглашают иностранных переводчиков на конференции. Чаще всего справки переводятся на немецкий, французский, испанский.
Скидки от объема – звоните!
Перевод медицинских справок востребован чаще всего у физических лиц. Например, если планируется работа за границей, то иностранная компания потребует от нового работника перевод медицинских документов. Кроме того, медицинские справки нужны студентам, поступающим в зарубежный вуз.
Скидка до 70%
Используем технологию ТМ
конфиденциальность ваших заказов
Используем SSL, SFTP
15 лет на рынке
Дорожим своим именем
ISO 17100 и ISO 9001
Качество соответствует международным стандартам
Более 1 000 000 страниц
Переведено с 2007 года
Знаем 69 языков
Только дипломированные лингвисты
Чаще всего перевод медицинских справок требуется в срочном порядке. Мы оперативно ответим на вашу заявку и сразу же сориентируем по срокам и стоимости, отдадим в работу только опытному переводчику и подключим к работе редактора с медицинским образованием. Если потребуется, то готовый перевод можно заверить нотариально.
Мы переводим различные виды медицинских документов и справок.
Для физических лиц:
Для юридических лиц:
Мы переводим как напечатанные, так и рукописные тексты.
Английский
Каталанский
Испанский
Китайский
Немецкий
Чешский
Португальский
Белорусский
Французский
Румынский
Итальянский
Японский
Минимальный заказ
400 руб.
Онлайн на сайте
На расчетный счет
Банковской картой или наличными в офисе
Банковской картой или наличными курьеру
По электронной почте
Курьером по Москве
По всей России
Доставка осуществляется ТК и оплачивается отдельно
В офисе по адресу
Москва, Рязанский проспект, д.10, стр.18
Какие типы письменного перевода мы осуществляем?
Как заказать письменный перевод?
Заказать письменный перевод любого типа очень просто. Предлагаем Вам воспользоваться нашей формой онлайн-заявок [ссылка], написать на электронную почту manager@trpub.ru или позвонить по телефону +7 (495) 960-78-34.
Какая средняя стоимость письменного перевода?
Средняя стоимость перевода составляет 3,00 руб. за слово, за исключением перевода с редких языков. Подробнее ознакомиться с ценами на услуги письменного перевода можно в разделе Цены.
Можно ли заказать срочный перевод?
Да, это возможно. Команда профессиональных переводчиков, редакторов и корректоров бюро переводов TR Publish гарантирует качественный высокоточный перевод в сжатые сроки. Возможно составление глоссария за дополнительную плату.
Почему стоит заказать именно у нас?:)
Бюро переводов TR Publish предлагает услуги перевода с лучшим на рынке соотношением цены и качества. Мы гарантируем конфиденциальность наших заказчиков и скидки в зависимости от объёма заказа. Так, если объём текста превышает 8 000 слов, цена снижается на размер начисленной скидки. Технология формирования цен на переводы остаётся прозрачной для наших клиентов, что гарантирует доступность и безупречное качество.
Мы свяжемся с вами в течение 300 секунд,
никуда не уходите.