Нотариальный перевод узбекского паспорта — это важная процедура для граждан Узбекистана, которые планируют использовать документ на территории Российской Федерации или других стран. Такой перевод позволяет легализовать паспорт для предъявления в государственные органы, банки, учебные заведения или при трудоустройстве.

Когда нужен перевод узбекского паспорта?

  • Оформление виз и гражданства: Для въезда в страны мира, включая Россию, Украину, Турцию или Грузию.
  • Банковские операции: Открытие счета или получение кредита в российских банках.
  • Трудоустройство: При устройстве на работу в РФ или других странах.
  • Образование: Для поступления в вузы или оформления аттестата.
  • Юридические процедуры: Заключение договоров, оформление доверенности или согласия на выезд ребенка.

Как выполняется перевод?

  1. Обращение в наше бюро: Свяжитесь с нами по электронной почте или позвоните менеджеру для уточнения деталей.
  2. Перевод страниц паспорта: Наши специалисты выполняют перевод с узбекского языка на русский или другие языки (английский, турецкий, арабский и т.д.).
  3. Нотариальное заверение: Перевод заверяется подписью переводчика и печатью нотариуса, что подтверждает его подлинность.
  4. Получение готового документа: Вы можете забрать заверенный перевод лично в центре Москвы или заказать доставку почтой.

Преимущества нашего бюро

  • Качественный перевод: Мы гарантируем точность и соответствие требованиям миграционных органов.
  • Кратчайшие сроки: Выполняем перевод узбекского паспорта с нотариальным заверением за 1-2 дня.
  • Дополнительные услуги: Переводим любые документы, включая свидетельства о рождении, браке, смерти, трудовые книжки и дипломы.

Что нужно для заказа?

  • Отправьте скан или копию паспорта на электронную почту.
  • Укажите, нужен ли перевод с нотариальным заверением или апостилем.
  • Получите готовый документ быстро и качественно.

Нотариальный перевод узбекского паспорта на русский язык — это не просто формальность, а важный шаг для легального использования документа в России или других странах. Наши специалисты готовы помочь вам оформить перевод в кратчайшие сроки.

Перевод узбекского паспорта на русский язык

Перевод узбекского паспорта на русский язык — это процедура, которая может понадобиться для использования документа на территории России. Такой перевод важен для оформления виз, регистрации по месту жительства, трудоустройства или поступления в учебные заведения.

Когда нужен перевод?

  • Официальные процедуры: Для подачи документов в миграционные органы или ЗАГС.
  • Банковские операции: Открытие счета или получение кредита.
  • Трудоустройство: При устройстве на работу в российские компании.
  • Образование: Для поступления в вузы или оформления аттестата.

Как выполняется перевод?

  1. Подготовка документа: Предоставьте оригинал или скан страниц паспорта.
  2. Перевод с узбекского языка: Специалисты выполняют точный перевод всех данных, включая имя, фамилию и номер документа.
  3. Нотариальное заверение: Перевод заверяется подписью нотариуса и печатью, что подтверждает его подлинность.
  4. Получение готового документа: Вы можете забрать перевод лично или заказать доставку.

Что нужно для заказа?

  • Отправьте файл с копией паспорта на электронную почту.
  • Укажите, требуется ли нотариальное заверение или апостиль.
  • Получите готовый документ быстро и качественно.

Перевод узбекского паспорта с нотариальным заверением

Перевод узбекского паспорта с нотариальным заверением — это процедура, которая может быть важна для использования документа на территории России или других стран. Такой перевод подтверждает подлинность данных и делает документ легальным для предъявления в официальных инстанциях.

Когда нужен перевод с нотариальным заверением?

  • Оформление виз и гражданства: Для подачи документов в миграционные органы.
  • Трудоустройство: При устройстве на работу в российские компании.
  • Банковские операции: Для открытия счета или получения кредита.
  • Образование: При поступлении в вузы или оформлении аттестата.

Как выполняется перевод?

  1. Подготовка документа: Предоставьте оригинал или скан страниц паспорта.
  2. Перевод с узбекского языка: Специалисты выполняют точный перевод всех данных, включая имя, фамилию и номер документа.
  3. Нотариальное заверение: Перевод заверяется подписью нотариуса и печатью, что подтверждает его подлинность.
  4. Получение готового документа: Вы можете забрать перевод лично или заказать доставку.

Как сделать перевод узбекского паспорта дистанционно

Если вам нужно сделать перевод узбекского паспорта, это можно выполнить удаленно в несколько простых шагов. Мы рассмотрим процесс так, чтобы избежать ошибок и упростить вам задачу.

1. Выбор профессионального переводчика

Для начала вам следует выбрать компанию, которая предлагает услуги перевода. Убедитесь, что они имеют опыт работы с узбекскими и другими иностранными языками. Это может быть как перевод паспортов с узбекского, так и других документов, например:

  • Таджикский
  • Украинский
  • Армянский
  • Грузинский
  • Корейский

2. Подготовка документов

Вам понадобятся следующие документы для работы:

  • Узбекский паспорт
  • Данные для заполнения (адрес, финансовая информация и т.д.)
  • Запрос на нотариальный перевод вашего паспорта

Важно проверить, что у вас есть актуальные данные, так как это сильно сократит время выполнения заказа.

3. Заказ перевода

Заполните все нужные формы на сайте компании. Обычно процесс включает:

  • Указание языка с нотариальным заверением
  • Выбор типа перевода (можно сделать перевод узбекского паспорта с нотариальным)
  • Возможность прикрепления дополнительных документов (например, справка о несудимости)

4. Оплата услуг

После заполнения форм вам будет предложено внести предоплату. Обычно это нужно для подтверждения заказа, а сумма зависит от объема работы.

5. Дистанционное получение перевода

После завершения работы вы получите ваш нотариализированный перевод. Проверить правильность выполнения можно следующим образом:

  • Сравнить с оригиналом
  • Проверить наличие всех требуемых штампов.

6. Дополнительные услуги

Если у вас появится такая потребность, многие компании также предлагают услуги легализации, такие как:

  • Апостиль на справку
  • Перевод любых документов (вьетнамский, азербайджанский и др.)

При желании можно выполнить переоформление и для других документов, таких как дипломы и свидетельства.

Следуя данным рекомендациям, вы сможете легко и быстро сделать перевод узбекского паспорта дистанционно. Важно соблюдать все правила и предоставить всю требуемую информацию, чтобы исключить возможные задержки и ошибки.

Стоимость нотариального перевода узбекского паспорта

Если требуется сделать нотариальный перевод узбекского паспорта, важно понимать, как формируется стоимость этой услуги. Цена может варьироваться в зависимости от нескольких факторов, и рассмотрим их более подробно.

1. Объем и сложность работы

Стоимость перевода часто зависит от объема текста и специфики документа. Например, если ваш паспорт содержит дополнительные записи, такие как:

  • Штампы
  • Сведения о смене фамилии
  • Другие важные данные

Каждый из этих элементов может потребовать дополнительного времени для обработки и, соответственно, повлиять на цену.

2. Квалификация переводчика

Профессиональные переводчики, работающие с узбекским и другими иностранными языками, обычно требуют большую оплату за свою работу. Это объясняется их опытом и навыками, которые позволяют точно и грамотно переводить:

  • Паспорта с нотариальным заверением
  • Документы на киргизский, японский, молдавский, греческий и другие языки

3. Нотариальные услуги

Если вам нужен нотариальный перевод документа, стоимость может включать расходы на услуги нотариуса. Это может быть оценка и заверение перевода, которое является обязательным шагом в процессе.

4. Дополнительные услуги

Некоторые компании предлагают дополнительные услуги, которые могут повлиять на общую стоимость. Например:

  • Легализация перевода
  • Апостиль на справку

Такие услуги часто оказываются важными для использования ваших документов за границей, что также следует учитывать при расчете стоимости.

5. Сравнение цен

Чаще всего, стоимость перевода может разниться в зависимости от компании. Рекомендуется обратиться к нескольким переводческим агентствам и оценить предложения, чтобы найти наиболее подходящий вариант. Например, вам важно узнать:

  • Какую сумму они требуют за нотариальный перевод вашего паспорта
  • Сроки выполнения заказа

Таким образом, вы сможете максимально удобно организовать процесс, избежав лишних затрат.

Факторы, влияющие на цену нотариального перевода узбекского паспорта, разнообразны. Учитывайте их при выборе компании для выполнения данной работы.

Как сделать перевод узбекского паспорта

Перевод узбекского паспорта — это важная процедура, которая требует внимания к деталям и соблюдения определенных правил. Чтобы сделать этот процесс максимально простым и понятным, рассмотрим основные шаги, которые вам следует предпринять.

  1. Обратитесь в профессиональную компанию
  2. Вам нужно найти компанию, которая предоставляет услуги перевода любых документов. Убедитесь, что они имеют опыт работы с узбекским и другими иностранными языками.
  3. Подготовьте требуемые документы
  4. Для начала потребуется подготовить оригинал узбекского паспорта и другие документы, удостоверяющие вашу личность. Это может быть:
  • Паспорт гражданина
  • Водительское удостоверение
  • Другие удостоверяющие личность документы
  1. Выберите вид перевода
  2. Вам нужно решить, требуется ли нотариальный перевод. Если вы планируете использовать паспорт за границей, этот шаг будет обязательным. Нотариальный перевод паспорта с нотариальным заверением обеспечивает юридическую силу документа.
  3. Предоставьте документы
  4. После выбора компании и передачи всех требуемых документов можно переходить к выполнению перевода. Убедитесь, что вся информация актуальна и верна, так как это поможет избежать ошибок в процессе.
  5. Ожидайте выполнения
    Время выполнения перевода может варьироваться, но обычно процесс занимает от одного до нескольких рабочих дней. Важно заранее уточнить сроки у исполнителя, чтобы учесть ваши планы.
  6. Получите готовый перевод
    Как только перевод паспорта будет готов, вам необходимо проверить его. Убедитесь, что все данные в нём правильные и соответствуют оригиналу. Если возникают вопросы, не стесняйтесь задавать их переводчику.
  7. Дополнительные услуги
    Если вам понадобятся дальнейшие услуги, такие как нотариальный перевод диплома или других документов, уточните, предлагает ли компания такие услуги. Это может быть удобно, если у вас есть необходимость в переводе большого количества документов.

Следуя данным шагам, вы сможете успешно сделать перевод узбекского паспорта и избежать лишних сложностей.

Цены на письменный перевод

Язык
Цена перевода с языка на русский
(руб.слово / руб.страница)
с русского на язык переводчиком
(руб.слово / руб.страница)
с русского на целевой носителем языка
(руб.слово / руб.страница)
Английский2,20 / 5502,50 / 625$0.07 / $17.50
Иcпанский2,20 / 5502,50 / 625$0.07 / $17.50
Итальянский2,20 / 5502,50 / 625$0.07 / $17.50
Немецкий2,20 / 5502,50 / 625$0.07 / $17.50
Португальский2,20 / 5502,50 / 625$0.07 / $17.50
Французский2,20 / 5502,50 / 625$0.07 / $17.50
Китайский2,50 / 6253,00 / 750$0.09 / $22.50
Арабский4,00 / 10005,00 / 1250$0.10 / $25.00
Азербайджанский2,50 / 6253,00 / 750
Армянский2,50 / 6253,00 / 750
Белорусский2,00 / 5002,00 / 500
Болгарский2,50 / 6253,00 / 750$0.09 / $22.50
Венгерский3,00 / 7505,00 / 1250$0.10 / $25.00
Вьетнамский4,00 / 10005,00 / 1250$0.10 / $25.00
Голландский3,00 / 7505,00 / 1250$0.10 / $25.00
Греческий4,00 / 10005,00 / 1250$0.10 / $25.00
Грузинский2,50 / 6253,50 / 750
Датский3,00 / 7505,00 / 1250$0.10 / $25.00
Иврит3,00 / 7503,50 / 750$0.09 / $22.50
Казахский2,50 / 6253,50 / 750
Каталанский4,00 / 10005,00 / 1250$0.10 / $25.00
Киргизский2,50 / 6253,50 / 750
Корейский4,00 / 10005,00 / 1250$0.10 / $25.00
Латышский3,00 / 7504,00 / 1000
Литовский3,00 / 7504,00 / 1000
Молдавский2,50 / 6253,50 / 750
Норвежский3,00 / 7505,00 / 1250$0.10 / $25.00
Польский2,50 / 6253,00 / 750$0.09 / $22.50
Румынский2,50 / 6253,00 / 750$0.07 / $17.50
Сербский2,50 / 6253,00 / 750$0.09 / $22.50
Словацкий2,50 / 6253,00 / 750$0.09 / $22.50
Словенский2,50 / 6253,00 / 750$0.09 / $22.50
Таджикский2,50 / 6253,50 / 750
Тайский4,00 / 10005,00 / 1250$0.10 / $25.00
Турецкий2,50 / 6253,00 / 750$0.09 / $22.50
Туркменский3,00 / 7253,50 / 750
Узбекский2,50 / 6253,50 / 750
Украинский2,00 / 5002,00 / 500
Фарси4,00 / 10005,00 / 1250$0.10 / $25.00
Финский3,00 / 7505,00 / 1250$0.10 / $25.00
Чешский2,50 / 6253,00 / 750$0.09 / $22.50
Хинди4,00 / 10005,00 / 1250$0.10 / $25.00
Хорватский2,50 / 6253,00 / 750$0.09 / $22.50
Шведский3,00 / 7505,00 / 1250$0.10 / $25.00
Эстонский3,00 / 7503,50 / 750
Японский4,00 / 10005,00 / 1250$0.10 / $25.00

Примеры готового перевода

Наши преимущества

Скидка до 70%

Используем технологию ТМ

конфиденциальность ваших заказов

Используем SSL, SFTP

15 лет на рынке

Дорожим своим именем

ISO 17100 и ISO 9001

Качество соответствует международным стандартам

Более 1 000 000 страниц

Переведено с 2007 года

Знаем 69 языков

Только дипломированные лингвисты

Калькулятор стоимости перевода

Минимальный заказ

400 руб.

Отправить заявку

    Варианты оплаты

    Онлайн на сайте

    На расчетный счет

    Банковской картой или наличными в офисе

    Банковской картой или наличными курьеру

    Способы доставки

    По электронной почте

    Курьером по Москве

    По всей России

    Доставка осуществляется ТК и оплачивается отдельно

    В офисе по адресу

    Москва, Рязанский проспект, д.10, стр.18

    Популярные вопросы

    Зачем для перевода документов нужен дипломированный переводчик?

    Если перевод вам нужен не с ознакомительными целями, а для взаимодействия с любыми внешними органами и структурами, заниматься переводческой деятельностью для этих целей может только дипломированный переводчик – и это общее правило! Если же мы говорим о паспорте, то здесь есть еще один важный фактор: нотариальное заверение. Нотариус заверит только перевод, сделанный профессиональным переводчиком с дипломом. Поэтому здесь нет места для самодеятельности и любительского перевода.

    Гарантирует ли нотариальное заверение качество перевода?

    Нотариус заверяет только подпись профессионального переводчика. Именно поэтому рекомендуется работать с надежным и проверенным поставщиком лингвистических услуг.

    Мне нужен перевод «на вчера». Поможете?

    Не теряйте времени – присылайте копию менеджеру для оценки с пометкой «срочно». Менеджер оценит нашу загруженность и точно скажет вам срок, к которому мы сможем сдать работу. 99% наших клиентов, которые хотят срочный перевод, получают его!

    Можно ли заказать перевод паспорта онлайн?

    Можно, но только в том случае, если нам не нужно делать нотариально заверенную копию. В этом случае потребуется оригинал паспорта.

    Что если некоторые печати в паспорте неразборчивы?

    Согласно правилам, в этом случае переводчик так и пишет: /неразборчиво/. Такое вполне допустимо, и документы с подобными пометками без проблем принимаются различными органами.