Перевод медицинских текстов

Мы выполняем:
- перевод медицинских статей и научных медицинских публикаций, в т.ч. узкоспециализированных
- перевод медицинских документов, в том числе справок, эпикризов, анамнезов, диагнозов, результатов лабораторных тестов, протоколов проведенных операций
- переводы инструкций к медикаментам
- перевод инструкций к медицинскому оборудованию и к медицинским приборам
- Изготовление субтитров и перевод медицинских фильмов.
- перевод медицинской литературы
Требования к медицинскому переводу
Требования, предъявляемые к медицинскому переводу, отличаются особой строгостью. Переводчики, работающие в данной области, должны иметь не только лингвистическое, но и медицинское образование, владеть научным подходом к анализу текста, уметь пользоваться обновляемыми справочными материалами, такими как онлайн-порталы соответствующей тематики, составлять собственные словари и глоссарии и безукоризненно владеть как языком исходного текста, так и языком перевода.
Перевод медицинских текстов – это перевод специализированной литературы, статей и других публикаций медицинской тематики, текстов, связанных со здоровьем человека и строением человеческого организма, разнообразной медицинской документации, эпикризов, выписок, справок, результатов клинических исследований и др.
Требования, предъявляемые к медицинскому переводу, отличаются особой строгостью. Переводчики, работающие в данной области, должны иметь не только лингвистическое, но и медицинское образование, владеть научным подходом к анализу текста, уметь пользоваться обновляемыми справочными материалами, такими как онлайн-порталы соответствующей тематики, составлять собственные словари и глоссарии и безукоризненно владеть как языком исходного текста, так и языком перевода.
Основными языковыми направлениями для медицинских текстов являются английский – русский, немецкий – русский, русский – английский и русский – немецкий. Каждая из этих пар перевода имеет свои особенности, о которых необходимо знать не только переводчику, но и заказчику. Медицинский английский перевод остается наиболее востребованным из всех видов медицинского перевода, что обусловлено ведущей ролью англоговорящих стран, таких как США, Канада, Великобритания, Индия, Австралия и Сингапур, в области фармакологии и клинических исследований. Таким образом, перевод медицинских текстов с английского языка связан в основном с инструкциями к препаратам, результатами клинических исследований и описаниями новых медицинских технологий. Развитая сеть сверхсовременных клиник самого различного профиля в Германии и Швейцарии обусловила растущую необходимость в таком виде работ как медицинские переводы с немецкого языка. Перевод медицинских текстов с немецкого включает эпикризы, выписки из историй болезни, медицинские справки и рецепты, заключения врачей и требует максимальной точности и аккуратности, обеспечить которые поможет наше агентство медицинских переводов.
Перевод медицинских текстов на иностранный язык связан в первую очередь с необходимостью представить медицинские данные, полученные в российских клиниках, в зарубежные медучреждения, а также с публикациями российских ученых в иностранных отраслевых изданиях. Бюро переводов TR Publish выполнит как перевод медицинских текстов на английский язык, так и перевод медицинских документов с русского на немецкий язык в максимально сжатые сроки и с наилучшим качеством.
Особенности медицинских текстов
Среди особенностей медицинских текстов – использование латинских слов, постоянно появляющиеся новые термины, расхождения в анатомической номенклатуре, наличие огромного количества текстов разного уровня сложности и строгая конфиденциальность переводимой документации.
Стоимость перевода медицинских текстов
Цены указаны за иероглиф или слово
Письменный перевод | 3 этапа* | 4 этапа** | |
с языка | на язык | на язык | |
Основные европейские языки (английский, немецкий, французский, испанский, итальянский) | 1,60 руб. | 1,90 руб. | 2,90 руб. |
Китайский язык | 2,50 руб. | 3,00 руб. | 4,00 руб. |
Японский язык | 3,00 руб. | 5,00 руб. | 6,00 руб. |
другие языки | тарифы | ||
Базовая верстка в MS Word | бесплатно | ||
Верстка в pdf и другие форматы | от 100 р. / страница верстки | ||
* переводчик – редактор – менеджер; ** переводчик – носитель языка – редактор – менеджер | |||
Цены указаны за иероглиф или слово |
Скидки от объема – звоните!