Выполняем перевод стандартных таможенных документов. В штате есть профессиональные переводчики, которые работают в общей сложности с 70-ю парами языков. Сюда входят популярные языки — английский, немецкий, русский, французский и др., а также десятки редких.

Когда нужен перевод таможенных документов

Большое количество таможенной документации возникает при перевозке товаров через границу. Эти справки должны быть на двух языках — страны импорта и страны экспорта.

Также в группу таможенных документов входит страховой полис на груз, медицинская страховка перевозчика, водительские права (если транспортировка осуществляется личным транспортом).

Аналоги ОСАГО, которые требуется оформлять при автомобильном путешествии по Азии, Европе и США, тоже относятся к таможенным документам и должны быть на 2-х языках.

Цены на письменный перевод

Язык
Цена перевода с языка на русский
(руб.слово / руб.страница)
с русского на язык переводчиком
(руб.слово / руб.страница)
с русского на целевой носителем языка
(руб.слово / руб.страница)
Английский2,20 / 5502,50 / 625$0.07 / $17.50
Иcпанский2,20 / 5502,50 / 625$0.07 / $17.50
Итальянский2,20 / 5502,50 / 625$0.07 / $17.50
Немецкий2,20 / 5502,50 / 625$0.07 / $17.50
Португальский2,20 / 5502,50 / 625$0.07 / $17.50
Французский2,20 / 5502,50 / 625$0.07 / $17.50
Китайский2,50 / 6253,00 / 750$0.09 / $22.50
Арабский4,00 / 10005,00 / 1250$0.10 / $25.00
Азербайджанский2,50 / 6253,00 / 750
Армянский2,50 / 6253,00 / 750
Белорусский2,00 / 5002,00 / 500
Болгарский2,50 / 6253,00 / 750$0.09 / $22.50
Венгерский3,00 / 7505,00 / 1250$0.10 / $25.00
Вьетнамский4,00 / 10005,00 / 1250$0.10 / $25.00
Голландский3,00 / 7505,00 / 1250$0.10 / $25.00
Греческий4,00 / 10005,00 / 1250$0.10 / $25.00
Грузинский2,50 / 6253,50 / 750
Датский3,00 / 7505,00 / 1250$0.10 / $25.00
Иврит3,00 / 7503,50 / 750$0.09 / $22.50
Казахский2,50 / 6253,50 / 750
Каталанский4,00 / 10005,00 / 1250$0.10 / $25.00
Киргизский2,50 / 6253,50 / 750
Корейский4,00 / 10005,00 / 1250$0.10 / $25.00
Латышский3,00 / 7504,00 / 1000
Литовский3,00 / 7504,00 / 1000
Молдавский2,50 / 6253,50 / 750
Норвежский3,00 / 7505,00 / 1250$0.10 / $25.00
Польский2,50 / 6253,00 / 750$0.09 / $22.50
Румынский2,50 / 6253,00 / 750$0.07 / $17.50
Сербский2,50 / 6253,00 / 750$0.09 / $22.50
Словацкий2,50 / 6253,00 / 750$0.09 / $22.50
Словенский2,50 / 6253,00 / 750$0.09 / $22.50
Таджикский2,50 / 6253,50 / 750
Тайский4,00 / 10005,00 / 1250$0.10 / $25.00
Турецкий2,50 / 6253,00 / 750$0.09 / $22.50
Туркменский3,00 / 7253,50 / 750
Узбекский2,50 / 6253,50 / 750
Украинский2,00 / 5002,00 / 500
Фарси4,00 / 10005,00 / 1250$0.10 / $25.00
Финский3,00 / 7505,00 / 1250$0.10 / $25.00
Чешский2,50 / 6253,00 / 750$0.09 / $22.50
Хинди4,00 / 10005,00 / 1250$0.10 / $25.00
Хорватский2,50 / 6253,00 / 750$0.09 / $22.50
Шведский3,00 / 7505,00 / 1250$0.10 / $25.00
Эстонский3,00 / 7503,50 / 750
Японский4,00 / 10005,00 / 1250$0.10 / $25.00

Цены на нотариальные услуги

Услуга
Перевод с нотариальным заявлением Перевод с заверением печатью бюро переводов
Гражданский паспорт
любой страны
20001300
Загранпаспорт с визами
любой страны
25001800
Свидетельство
о рождении/смерти/браке/разводе/перемене ФИО/установлении отцовства
20001300
Справка
с места работы/учебы/из банка
20001300
Разрешение
на вывоз ребенка/на въезд в страну
20001300
Диплом
вуза/научный диплом/аттестат без приложения
20001300
Приложение
к диплому/аттестату
25001800
Нотариальная копия
Консульская легализация

Примеры готового перевода

Наши преимущества

Скидка до 70%

Используем технологию ТМ

конфиденциальность ваших заказов

Используем SSL, SFTP

15 лет на рынке

Дорожим своим именем

ISO 17100 и ISO 9001

Качество соответствует международным стандартам

Более 1 000 000 страниц

Переведено с 2007 года

Знаем 69 языков

Только дипломированные лингвисты

Как выполняется перевод

Клиент присылает нам документ на оценку, в электронном виде (фото, скан). После этого менеджер связывается с ним, чтобы обсудить детали сотрудничества, сроки и стоимость предоставления услуги. Далее текст переводится специалистом, учитывается редактором. Только после этого осуществляется верстка и заверение.

Из чего складывается стоимость

Стоимость самого перевода таможенного документа фиксирована. Но стоимость услуги складывается из возможных дополнительных заказов. Сюда может входить перевод с печатью бюро, нотариальное заверение, наценка за срочность работы, изготовление нотариальной копии, консульская легализация.

Виды услуги

В штате нашего бюро работают специалисты, которые в совершенстве владеют разными языками (список состоит из 70+ языков и нескольких сотен языковых пар). Перевод выполняется по всем направлениям документации, включая страховку, личные документы перевозчика, бухгалтерские отчеты и информационные буклеты.

Мы переводим:

  • таможенные декларации;
  • описания товаров (с обязательным использованием международного наименования и коммерческого);
  • коносаменты;
  • счета-фактуры и инвойсы;
  • упаковочные листы;
  • накладные;
  • разрешительные документы (декларации, сертификаты);
  • договоры поставки/перевозки;
  • паспорта безопасности и пр.

Список документов для таможни постоянно расширяется. Благодаря нашему опыту, мы имеем возможность предоставить результат перевода, который будет полностью удовлетворять актуальным нормам и требованиям действующего законодательства.

Почему лучше заказать у профессионалов?

При переводе таможенных документов профессионалами, работа будет выполняться квалифицированным специалистом. Это полностью исключает возникновение проблем при растаможивании товаров на границе. Обращаясь в наше бюро переводов, вы получите:

  • оперативное выполнение работы любого объема;
  • грамотную транскрибацию;
  • перевод с привлечением аккредитованных переводчиков.

Текст часто требует понимания юридических терминов и контекста. Лексика и диалект имеют значение при переводе документов, связанных со страховкой. Здесь уже нужна будет целая команда специалистов.

Калькулятор стоимости перевода

Минимальный заказ

400 руб.

Отправить заявку

    Варианты оплаты

    Онлайн на сайте

    На расчетный счет

    Банковской картой или наличными в офисе

    Банковской картой или наличными курьеру

    Способы доставки

    По электронной почте

    Курьером по Москве

    По всей России

    Доставка осуществляется ТК и оплачивается отдельно

    В офисе по адресу

    Москва, Рязанский проспект, д.10, стр.18

    Популярные вопросы

    Как рассчитать стоимость услуг по переводу?

    Стоимость перевода текста рассчитывается исходя из количества эффективных слов в нем. Эффективные слова – это те слова, которые встречаются в тексте один раз. Такие слова оплачиваются по стандартному полному тарифу 2 руб, 3 руб или 4 руб за слово, в зависимости от языка оригинала и языка перевода (см. таблицу в разделе «Цены»). Те слова, которые встречаются в тексте более одного раза, являются повторяющимися словами и оплачиваются по сниженному тарифу. Новые технологии подсчета в TR PUBLISH, учитывающие новые и повторяющиеся слова, позволяют значительно повысить качество и скорость перевода, а также снизить итоговую стоимость работы для заказчика.

    Как скоро я получу готовый перевод?

    Скорость перевода зависит, прежде всего, от объема оригинального текста. При этом, исходный язык и сложность тематики не имеют значения. Принято считать, что в день переводчик может перевести от 2000 до 2500 слов. Новые технологии помогают повысить скорость перевода в 2 раза, гарантированно сохраняя качество. На скорость выполнения работы также может повлиять необходимость дополнительных услуг, например, верстки документа. Так, если документ предназначен под печать в типографии или для размещения на веб-ресурсах, то готовому переводу необходимо придать изначальный оригинальный формат или подогнать под заданные требования заказчика.

    Готовый перевод вычитает носитель языка?

    Да! Вы можете заказать перевод как с вычиткой носителем языка, так и без неё. В нашей команде работают переводчики, для которых иностранный язык является родным. Но они также великолепно владеют русским языком. Если вы заказываете перевод без вычитки носителем языка, то он будет проверен русскоязычными редакторами и корректорами, имеющими профильное образование в заданной тематике.

    Можно ли заверить перевод нотариально?

    Наше переводческое агентство предоставляет нотариальные услуги: заверение перевода нотариусом, апостилирование, изготовление нотариальных копий. Проконсультироваться по дополнительным услугам вы можете по указанному телефону или нашей электронной почте [email protected].

    Заверяете ли вы переводы печатью бюро?

    У нас работают только сертифицированные переводчики, перевод которых мы заверяем печатью нашего бюро, ставим подпись и скрепляем вместе с оригиналом. Мы можем отправить вам сканы заверенных страниц на электронную почту или отдать оригиналы на руки.

    Вы можете сделать вёрстку? Озвучить видео? Сделать субтитры и монтаж?

    Мы можем сделать вёрстку файлов любой сложности, подготовить их для печати или размещения на интернет-сайте. Если к нам поступает заказ на перевод видео, то мы обязательно предложим вам услугу изготовление субтитров, озвучку носителем иностранного языка и предоставляем готовое видео, созданное профессиональным специалистом по монтажу.