Оформление чертежей в любом формате на любом языке. Перевод чертежей на язык, указанный заказчиком, и верстку чертежей в любом формате — от .jpg до .dwg.
К проектной и конструкторской документации предъявляются разные требования. и мы обязательно их учитываем. Какие документы мы обычно переводим?
Список может продолжаться до бесконечности.
В идеале такой чертеж должен переводить специалист с соответствующим образованием, который при этом прекрасно владеет языком – например, архитектор. Однако это весьма непростая задача – признаемся честно, такие специалисты встречаются нечасто. Поэтому мы доверяем переводы профессиональным лингвистам, которые (по стандарту) имеют не менее 5 лет опыта переводов в данной сфере.
Рабочий процесс организован оптимально:
Перевод чертежей является сложной задачей, требующей учета множества факторов. Основные сложности при переводе связаны с различиями в обозначениях и терминологии, принятых в разных странах. Часто необходимо адаптировать масштаб и диаметр, чтобы они соответствовали требованиям конкретного проекта. Важно также правильно отразить графические элементы и размеры, которые может быть трудно интерпретировать без контекста исходного документа. Ошибки на этом этапе могут привести к серьезным проблемам на стадии производства, поэтому перед отправкой необходимо проверить все элементы. Например, при редактировании текста в Word или подготовке PDF следует учитывать специфику текстовых и графических данных, которые могут отличаться в зависимости от типа чертежа. Для более точного перевода инжиниринговых документов рекомендуется создать таблицы с обозначениями и ссылками на статьи, где можно подробно ознакомиться с различиями в проектировании.
Для эффективного перевода чертежей и схем можно использовать различные технологии и инструменты. К их числу относятся программы для редактирования текста и графики, такие как AutoCAD и Adobe Illustrator. Эти инструменты позволяют легко адаптировать изображения, сохраняя необходимые размеры и масштаб. Также возможно использование специализированных программ, которые максимально автоматизируют процесс перевода и редактирования чертежей. Необходимо подобрать набор инструментов, подходящий под конкретную задачу, учитывая историю проекта и требования к оборудованию. Например, использование персидского или индонезийского языков может потребовать дополнительных текстовых элементов и правильной расстановки графики. Неотъемлемой частью этого процесса является подготовка эффективной документации для каждого типа проекта, где следует указать не только размеры и штамп, но и дату передачи документа. Таким образом, для успешного перевода чертежей важно иметь четкий порядок действий и учитывать все особенности работы с различными масштабами и обозначениями.
(руб.слово / руб.страница) | (руб.слово / руб.страница) | (руб.слово / руб.страница) | |
Английский | 2,20 / 550 | 2,50 / 625 | $0.07 / $17.50 |
Иcпанский | 2,20 / 550 | 2,50 / 625 | $0.07 / $17.50 |
Итальянский | 2,20 / 550 | 2,50 / 625 | $0.07 / $17.50 |
Немецкий | 2,20 / 550 | 2,50 / 625 | $0.07 / $17.50 |
Португальский | 2,20 / 550 | 2,50 / 625 | $0.07 / $17.50 |
Французский | 2,20 / 550 | 2,50 / 625 | $0.07 / $17.50 |
Китайский | 2,50 / 625 | 3,00 / 750 | $0.09 / $22.50 |
Арабский | 4,00 / 1000 | 5,00 / 1250 | $0.10 / $25.00 |
Азербайджанский | 2,50 / 625 | 3,00 / 750 | |
Армянский | 2,50 / 625 | 3,00 / 750 | |
Белорусский | 2,00 / 500 | 2,00 / 500 | |
Болгарский | 2,50 / 625 | 3,00 / 750 | $0.09 / $22.50 |
Венгерский | 3,00 / 750 | 5,00 / 1250 | $0.10 / $25.00 |
Вьетнамский | 4,00 / 1000 | 5,00 / 1250 | $0.10 / $25.00 |
Голландский | 3,00 / 750 | 5,00 / 1250 | $0.10 / $25.00 |
Греческий | 4,00 / 1000 | 5,00 / 1250 | $0.10 / $25.00 |
Грузинский | 2,50 / 625 | 3,50 / 750 | |
Датский | 3,00 / 750 | 5,00 / 1250 | $0.10 / $25.00 |
Иврит | 3,00 / 750 | 3,50 / 750 | $0.09 / $22.50 |
Казахский | 2,50 / 625 | 3,50 / 750 | |
Каталанский | 4,00 / 1000 | 5,00 / 1250 | $0.10 / $25.00 |
Киргизский | 2,50 / 625 | 3,50 / 750 | |
Корейский | 4,00 / 1000 | 5,00 / 1250 | $0.10 / $25.00 |
Латышский | 3,00 / 750 | 4,00 / 1000 | |
Литовский | 3,00 / 750 | 4,00 / 1000 | |
Молдавский | 2,50 / 625 | 3,50 / 750 | |
Норвежский | 3,00 / 750 | 5,00 / 1250 | $0.10 / $25.00 |
Польский | 2,50 / 625 | 3,00 / 750 | $0.09 / $22.50 |
Румынский | 2,50 / 625 | 3,00 / 750 | $0.07 / $17.50 |
Сербский | 2,50 / 625 | 3,00 / 750 | $0.09 / $22.50 |
Словацкий | 2,50 / 625 | 3,00 / 750 | $0.09 / $22.50 |
Словенский | 2,50 / 625 | 3,00 / 750 | $0.09 / $22.50 |
Таджикский | 2,50 / 625 | 3,50 / 750 | |
Тайский | 4,00 / 1000 | 5,00 / 1250 | $0.10 / $25.00 |
Турецкий | 2,50 / 625 | 3,00 / 750 | $0.09 / $22.50 |
Туркменский | 3,00 / 725 | 3,50 / 750 | |
Узбекский | 2,50 / 625 | 3,50 / 750 | |
Украинский | 2,00 / 500 | 2,00 / 500 | |
Фарси | 4,00 / 1000 | 5,00 / 1250 | $0.10 / $25.00 |
Финский | 3,00 / 750 | 5,00 / 1250 | $0.10 / $25.00 |
Чешский | 2,50 / 625 | 3,00 / 750 | $0.09 / $22.50 |
Хинди | 4,00 / 1000 | 5,00 / 1250 | $0.10 / $25.00 |
Хорватский | 2,50 / 625 | 3,00 / 750 | $0.09 / $22.50 |
Шведский | 3,00 / 750 | 5,00 / 1250 | $0.10 / $25.00 |
Эстонский | 3,00 / 750 | 3,50 / 750 | |
Японский | 4,00 / 1000 | 5,00 / 1250 | $0.10 / $25.00 |
Скидка до 70%
Используем технологию ТМ
конфиденциальность ваших заказов
Используем SSL, SFTP
15 лет на рынке
Дорожим своим именем
ISO 17100 и ISO 9001
Качество соответствует международным стандартам
Более 1 000 000 страниц
Переведено с 2007 года
Знаем 69 языков
Только дипломированные лингвисты
Английский
Каталанский
Испанский
Китайский
Немецкий
Чешский
Португальский
Белорусский
Французский
Румынский
Итальянский
Японский
Минимальный заказ
400 руб.
Онлайн на сайте
На расчетный счет
Банковской картой или наличными в офисе
Банковской картой или наличными курьеру
По электронной почте
Курьером по Москве
По всей России
Доставка осуществляется ТК и оплачивается отдельно
В офисе по адресу
Москва, Рязанский проспект, д.10, стр.18
Можете ли вы срочно перевести чертеж?
Да, мы делаем срочный перевод. Однако же для получения абсолютно точного ответа на этот вопрос лучше обратиться к менеджеру: тогда вы сможете предметно описать, что такое «срочно» для вас, и мы приложим все усилия, чтобы уложиться в этот срок. Иногда мы даже делаем невозможное!
Почему для перевода моего чертежа мне нужно выбрать именно вас?
Если вы хотите получить качественный перевод чертежа в разумные сроки, за приемлемую оплату и без лишних хлопот, доверьте свой документ нам. У нас есть команда опытных специалистов и вся необходимая инфраструктура, которая позволит вам ни разу не пожалеть о своем решении. Мы перевели уже тысячи чертежей, и ваш не станет для нас чем-то неожиданным. Мы сочетаем уверенность в своих силах с индивидуальным подходом к каждому клиенту.
Как заказать перевод?
Напишите или позвоните менеджеру и предоставьте свой файл для оценки, а все дальнейшие шаги оставьте нам. Мы избавляем наших клиентов от излишних хлопот. При этом – если у вас есть пожелания к переводчику или глоссарий, который нужно использовать, мы будем рады такому ответственному подходу с вашей стороны и с удовольствием облегчим работу эксперта.
Как проверяется качество перевода?
Качество перевода определяется выбором переводчика и количеством вычиток текста. Первую вычитку делает сам переводчик в конце работы. Затем документ передается редактору и корректору, которые приводят текст в соответствие с пожеланиями заказчика и существующими стандартами.
Что если у вас нет узкоспециализированного специалиста?
Мы в 99% случаев найдем для вас специалиста, поскольку у нас имеется большая база переводчиков. Кроме того, наши менеджеры умеют работать с разными «что, если…» и находят творческое решение большинства ситуаций. Поэтому лучше всего предоставить документ на оценку и дождаться нашего решения: это не займет много времени.
Мы свяжемся с вами в течение 300 секунд,
никуда не уходите.