Перевод книг нередко связывают с процессом творчества и считают наивысшей степенью профессионализма переводчика. Книга — это произведение, объединенное одним сюжетом, авторской задумкой, героями.
Нередко работа над переводом книги предполагает большой объем и требует наивысшей степени мастерства.
Английский язык — универсальный язык международного общения. Ежегодно на английский язык с различных языков мира переводятся тысячи материалов — научных, публицистических, технических, медицинских, художественных. Большое количество книг адаптируется под англоязычного читателя. В “ТР ПАБЛИШ” мы сотрудничаем со множеством издательств, которые обращаются к нам за переводом романов, повестей, рассказов и других художественных материалов на английский язык. Наша основная задача — сделать так, чтобы текст воспринимался англоязычным читателем так, будто он изначально был написан на английском языке.
(руб.слово / руб.страница) | (руб.слово / руб.страница) | (руб.слово / руб.страница) | |
Английский | 2,20 / 550 | 2,50 / 625 | $0.07 / $17.50 |
Иcпанский | 2,20 / 550 | 2,50 / 625 | $0.07 / $17.50 |
Итальянский | 2,20 / 550 | 2,50 / 625 | $0.07 / $17.50 |
Немецкий | 2,20 / 550 | 2,50 / 625 | $0.07 / $17.50 |
Португальский | 2,20 / 550 | 2,50 / 625 | $0.07 / $17.50 |
Французский | 2,20 / 550 | 2,50 / 625 | $0.07 / $17.50 |
Китайский | 2,50 / 625 | 3,00 / 750 | $0.09 / $22.50 |
Арабский | 4,00 / 1000 | 5,00 / 1250 | $0.10 / $25.00 |
Азербайджанский | 2,50 / 625 | 3,00 / 750 | |
Армянский | 2,50 / 625 | 3,00 / 750 | |
Белорусский | 2,00 / 500 | 2,00 / 500 | |
Болгарский | 2,50 / 625 | 3,00 / 750 | $0.09 / $22.50 |
Венгерский | 3,00 / 750 | 5,00 / 1250 | $0.10 / $25.00 |
Вьетнамский | 4,00 / 1000 | 5,00 / 1250 | $0.10 / $25.00 |
Голландский | 3,00 / 750 | 5,00 / 1250 | $0.10 / $25.00 |
Греческий | 4,00 / 1000 | 5,00 / 1250 | $0.10 / $25.00 |
Грузинский | 2,50 / 625 | 3,50 / 750 | |
Датский | 3,00 / 750 | 5,00 / 1250 | $0.10 / $25.00 |
Иврит | 3,00 / 750 | 3,50 / 750 | $0.09 / $22.50 |
Казахский | 2,50 / 625 | 3,50 / 750 | |
Каталанский | 4,00 / 1000 | 5,00 / 1250 | $0.10 / $25.00 |
Киргизский | 2,50 / 625 | 3,50 / 750 | |
Корейский | 4,00 / 1000 | 5,00 / 1250 | $0.10 / $25.00 |
Латышский | 3,00 / 750 | 4,00 / 1000 | |
Литовский | 3,00 / 750 | 4,00 / 1000 | |
Молдавский | 2,50 / 625 | 3,50 / 750 | |
Норвежский | 3,00 / 750 | 5,00 / 1250 | $0.10 / $25.00 |
Польский | 2,50 / 625 | 3,00 / 750 | $0.09 / $22.50 |
Румынский | 2,50 / 625 | 3,00 / 750 | $0.07 / $17.50 |
Сербский | 2,50 / 625 | 3,00 / 750 | $0.09 / $22.50 |
Словацкий | 2,50 / 625 | 3,00 / 750 | $0.09 / $22.50 |
Словенский | 2,50 / 625 | 3,00 / 750 | $0.09 / $22.50 |
Таджикский | 2,50 / 625 | 3,50 / 750 | |
Тайский | 4,00 / 1000 | 5,00 / 1250 | $0.10 / $25.00 |
Турецкий | 2,50 / 625 | 3,00 / 750 | $0.09 / $22.50 |
Туркменский | 3,00 / 725 | 3,50 / 750 | |
Узбекский | 2,50 / 625 | 3,50 / 750 | |
Украинский | 2,00 / 500 | 2,00 / 500 | |
Фарси | 4,00 / 1000 | 5,00 / 1250 | $0.10 / $25.00 |
Финский | 3,00 / 750 | 5,00 / 1250 | $0.10 / $25.00 |
Чешский | 2,50 / 625 | 3,00 / 750 | $0.09 / $22.50 |
Хинди | 4,00 / 1000 | 5,00 / 1250 | $0.10 / $25.00 |
Хорватский | 2,50 / 625 | 3,00 / 750 | $0.09 / $22.50 |
Шведский | 3,00 / 750 | 5,00 / 1250 | $0.10 / $25.00 |
Эстонский | 3,00 / 750 | 3,50 / 750 | |
Японский | 4,00 / 1000 | 5,00 / 1250 | $0.10 / $25.00 |
Перевод видео на русский язык с английского, испанского, итальянского, немецкого и французского языков. Другие языки – по запросу | от 400р. |
Укладка под дублирование русский, английский, испанский, итальянский, немецкий и французский языки. Другие языки – по запросу | от 300р. |
Расшифровка видео без перевода на английском, испанском, итальянском, немецком и французском языках. Другие языки – по запросу | от 200р. |
Закадровое озвучивание озвучивание профессиональным актером (1 голос). Вы получаете аудиодорожку в wav | от 700р. |
Монтаж монтаж аудиодорожки на видеоролик | от 300р. |
Дублирование и монтаж озвучивание профессиональным актером (1 голос), монтаж аудиодорожки. Вы получаете полностью озвученный видеоролик в mp4 или другом согласованном формате | от 1000р. |
Локализация экранного текста перевод и монтаж экранного текста | от 500р. |
Изготовление и монтаж субтитров субтитрирование видео без озвучки | от 700р. |
Локализация видеоролика «под ключ» расшифровка, перевод, укладка, озвучивание, чистка, замена экранного текста, монтаж | от 10 000р. |
Изготовление видеоролика «под ключ» профессиональная студийная съемка, озвучивание, синхронизация, монтаж | от 40 000р. |
Скидка до 70%
Используем технологию ТМ
конфиденциальность ваших заказов
Используем SSL, SFTP
15 лет на рынке
Дорожим своим именем
ISO 17100 и ISO 9001
Качество соответствует международным стандартам
Более 1 000 000 страниц
Переведено с 2007 года
Знаем 69 языков
Только дипломированные лингвисты
Перевод книги — длительный и трудоемкий процесс. Для подобных проектов мы подбираем команду опытных переводчиков, редакторов и корректоров с опытом работы в данной сфере не менее 5 лет. Первый этап работы над переводом книги — полное ознакомление с текстом, анализ содержания, образов героев, стилистики, лексических средств. Если возможно, то переводчик и заказчик активно взаимодействуют по видео- или аудио-связи и обсуждают все детали. После того, как необходимая информация получена и все детали обсуждены, переводчик приступает к работе, высылая материал по частям по степени готовности. Работу переводчика дополнительно проверяет редактор. Если это необходимо, то текст проверит и носитель английского языка. Финальным этапом в работе над переводом книги является обязательное согласование с заказчиком.
Наши профессионалы всегда готовы учитывать множество важнейших моментов:
Перед началом мы обязательно согласуем с вами точные имена героев и другие имена собственные, названия отдельных предметов и явлений, которые могут вызывать вопросы;
Мы переводим на английский язык книги любых жанров:
Английский
Каталанский
Испанский
Китайский
Немецкий
Чешский
Португальский
Белорусский
Французский
Румынский
Итальянский
Японский
Минимальный заказ
400 руб.
Онлайн на сайте
На расчетный счет
Банковской картой или наличными в офисе
Банковской картой или наличными курьеру
По электронной почте
Курьером по Москве
По всей России
Доставка осуществляется ТК и оплачивается отдельно
В офисе по адресу
Москва, Рязанский проспект, д.10, стр.18
Сохранится ли стиль повествования после перевода?
Немаловажным фактором для нас является сохранение литературного стиля автора, при этом мы не забываем о структуре текста и литературных особенностях, максимально точно передавая художественно-выразительные средства. Бюро переводов TR Publish имеет большой опыт работы с литературными произведениями и готово предложить профессиональную работу за оптимальную цену.
Можно ли заказать верстку под печать после выполнения перевода книги?
Данная услуга предоставляется командой профессиональных верстальщиков за дополнительную плату.
Можно ли перевести книгу узкоспециализированной тематики?
Бюро TR Publish предлагает команду высококвалифицированных переводчиков, которые справятся с поставленной задачей любой сложности, будь то узкоспециализированная работа по ядерной физике или детская литература. Мы обязательно подберем специалиста под Ваш запрос.
Какие жанры литературы вы переводите?
Команда переводчиков бюро переведёт литературу любого жанра, такую как: · Мемуары, дневники, автобиографии; · Узкоспециализированные научные книги; · Детская литература; · Техническая литература; · Экспериментальная литература и прочее.
Кого выбрать – русскоязычного переводчика или носителя?
Каждая книга – уникальный проект по своей сути, отличающийся повышенной сложностью. В таком проекте особенно важно соблюсти все лингвистические тонкости языка оригинала, сохранив при этом литературный стиль, но иногда случается так, что готовый вариант не понятен для аудитории в виду индивидуальных особенностей языка. На этот случай в бюро переводов TR Publish предусмотрена адаптация текста носителем языка за дополнительную плату.
Мы свяжемся с вами в течение 300 секунд,
никуда не уходите.