Специалисты нашего бюро имеют опыт работы с разными формами платежных поручений, выписок из банка, договорами и контрактами. Результат оказания услуги — документ с четко соблюденными терминами, цифрами, оформлением.

Особенности перевода банковской документации

Для переводчиков, работающих с банковскими документами, важны:

  • Точная передача смысла оригинала;
  • Соблюдение форматирования;
  • Отсутствие ошибок, опечаток, двусмысленных трактовок;
  • Единообразие терминологии. Использование финансовых терминов в соответствии со стандартами и законодательством соответствующей страны;
  • Тщательный перевод таблиц, графиков, расчетов, сносок, символов, и т.д.
  • Безошибочный перевод речевых клише, аббревиатур, сокращений и архаизмов, употребляемых в специализированных текстах финансовой тематики;
  • Соблюдение конфиденциальности.

Перевод банковской документации выполняется сертифицированными лингвистами, имеющими богатый опыт работы с отраслевыми текстами.

Мы не назначим ваш перевод специалисту, который переводит «всё» или просто хорошо зарекомендовал себя при работе с общей тематикой, поскольку понимаем, что любая неточность или незнание термина могут привести к финансовым потерям.

Виды банковской документации

Банковская документация включает в себя огромное разнообразие форм. Большинство из них подпадает под следующие категории:

  • Финансовая отчетность (годовые и квартальные финансовые отчеты, бухгалтерские балансы и т.д.)
  • Выписки из банковских счетов для подтверждения финансовых операций организации или физлица
  • Аудиторские заключения, в т.ч. подтверждающие платежеспособность компаний, претендующих на кредит
  • Кредитные, лизинговые и прочие договоры
  • Банковские уведомления;
  • Счета, чеки, счета-фактуры, и т.д.

Виды услуги

Переводчики нашего бюро обладают профессионализмом и опытом выполнения задач любой сложности в сфере банковских документов. Мы успешно работаем с материалами для частных лиц и организаций в различных направлениях. Среди самых популярных видов документов:

  • бизнес-планы и типовые контракты крупных сделок;

  • статистические выписки и аналитика;

  • биржевые бумаги, включая сведения о денежных средствах;

  • векселя, фискальные чеки, справки для консульства;

  • договора, персональные извещения, справки для виз;

  • доверенности, письма, документы с подписями и штампами.

Переводы выполняются в стандартный срок или по срочности — по желанию клиента. При необходимости мы начинаем работу в день предоставления документов. Все переводы проходят контроль качества, а при дальнейшем оформлении, копия переведённого документа может получить юридическую силу — через нотариальное заверение (дополнительная услуга).

Мы предоставляем удобные способы связи (WhatsApp, info@…), круглосуточно отвечаем на запросы, включая выходные. Вы получаете грамотный перевод с учетом содержания, названия и специфики документа. Работы выполняем с учётом требований РФ и международных стандартов, включая переводы на редкие языки, такие как албанский и боснийский.

 Наш центр расположен в Москве (уточняйте этаж), но мы работаем по всей стране и миру. Достаточно обратиться — и вы получите решение вашей задачи максимально быстро и эффективно.

Когда требуется перевод банковской документации

Перевести финансовую документацию может понадобиться физическим лицам, например, для получения визы или подтверждения платежеспособности при выезде за границу.

Юридические лица чаще всего заказывают перевод банковской документации в рамках сотрудничества с зарубежными партнерами или аудиторскими компаниями.

Наличие заверенного перевода подтверждает легитимность документации в случае финансовых и иных споров.

Банковская документация на языке страны, в которой ее запрашивают, требуется при:

    • при оформлении кредитной заявки в другой стране;

    • в процессе подачи заявок на лизинг или займ;

    • при составлении отчета для таможенных инстанций участником ВЭД;

    • подготовке документации перед заключением договора о сотрудничестве с международными компаниями;

    • открытии счета в международном банке и пр.

Лингвисты ТР Паблиш — это специалисты высочайшего класса, обладающие необходимым опытом и навыками. Текст, который вы получите, будет не просто точным и полным: его будет приятно читать специалисту в данной сфере.

Помните — от качественного финансового перевода вас отделяет всего один клик!

Как мы работаем

Чтобы оформить заказ, достаточно отправить скан доверенности, контракта или другого документа на нашу электронную почту. Мы принимаем документы как от частных лиц, так и от учреждений, включая иностранные. Менеджер оперативно рассчитает стоимость, зависит она от объема, языка (например, индонезийский, персидский, нидерландский, монгольский и др.), и уровня подготовки (возможно оформление NDA, дополнительная вычитка носителем). Мы гарантируем точность перевода, даже при переводе уставных документов и контрактов.

Перевод выполняется профессионалами с учетом требований и содержания. Мы предлагаем индивидуальный подход и всегда обращаем внимание на специфику документа — будь то письмо, согласие, доверенность или номер счета. При необходимости подключаются редакторы или носители языка.

Готовые документы высылаются вам по адресу электронной почты, через курьерскую службу или почтой России. Принимаем оплату удобными средствами. Также вы можете обратиться к нам через WhatsApp или Telegram — мы работаем даже в выходные и пт.

📞 Позвоните нам или напишите — и получите эффективное решение в течение нескольких часов. Мы уверены: сотрудничество с нашим центром — это лучший выбор в городе!

Цены на письменный перевод

Язык
Цена перевода с языка на русский
(руб.слово / руб.страница)
с русского на язык переводчиком
(руб.слово / руб.страница)
с русского на целевой носителем языка
(руб.слово / руб.страница)
Английский 2,20 / 550 2,50 / 625 $0.07 / $17.50
Иcпанский 2,20 / 550 2,50 / 625 $0.07 / $17.50
Итальянский 2,20 / 550 2,50 / 625 $0.07 / $17.50
Немецкий 2,20 / 550 2,50 / 625 $0.07 / $17.50
Португальский 2,20 / 550 2,50 / 625 $0.07 / $17.50
Французский 2,20 / 550 2,50 / 625 $0.07 / $17.50
Китайский 2,50 / 625 3,00 / 750 $0.09 / $22.50
Арабский 4,00 / 1000 5,00 / 1250 $0.10 / $25.00
Азербайджанский 2,50 / 625 3,00 / 750
Армянский 2,50 / 625 3,00 / 750
Белорусский 2,00 / 500 2,00 / 500
Болгарский 2,50 / 625 3,00 / 750 $0.09 / $22.50
Венгерский 3,00 / 750 5,00 / 1250 $0.10 / $25.00
Вьетнамский 4,00 / 1000 5,00 / 1250 $0.10 / $25.00
Голландский 3,00 / 750 5,00 / 1250 $0.10 / $25.00
Греческий 4,00 / 1000 5,00 / 1250 $0.10 / $25.00
Грузинский 2,50 / 625 3,50 / 750
Датский 3,00 / 750 5,00 / 1250 $0.10 / $25.00
Иврит 3,00 / 750 3,50 / 750 $0.09 / $22.50
Казахский 2,50 / 625 3,50 / 750
Каталанский 4,00 / 1000 5,00 / 1250 $0.10 / $25.00
Киргизский 2,50 / 625 3,50 / 750
Корейский 4,00 / 1000 5,00 / 1250 $0.10 / $25.00
Латышский 3,00 / 750 4,00 / 1000
Литовский 3,00 / 750 4,00 / 1000
Молдавский 2,50 / 625 3,50 / 750
Норвежский 3,00 / 750 5,00 / 1250 $0.10 / $25.00
Польский 2,50 / 625 3,00 / 750 $0.09 / $22.50
Румынский 2,50 / 625 3,00 / 750 $0.07 / $17.50
Сербский 2,50 / 625 3,00 / 750 $0.09 / $22.50
Словацкий 2,50 / 625 3,00 / 750 $0.09 / $22.50
Словенский 2,50 / 625 3,00 / 750 $0.09 / $22.50
Таджикский 2,50 / 625 3,50 / 750
Тайский 4,00 / 1000 5,00 / 1250 $0.10 / $25.00
Турецкий 2,50 / 625 3,00 / 750 $0.09 / $22.50
Туркменский 3,00 / 725 3,50 / 750
Узбекский 2,50 / 625 3,50 / 750
Украинский 2,00 / 500 2,00 / 500
Фарси 4,00 / 1000 5,00 / 1250 $0.10 / $25.00
Финский 3,00 / 750 5,00 / 1250 $0.10 / $25.00
Чешский 2,50 / 625 3,00 / 750 $0.09 / $22.50
Хинди 4,00 / 1000 5,00 / 1250 $0.10 / $25.00
Хорватский 2,50 / 625 3,00 / 750 $0.09 / $22.50
Шведский 3,00 / 750 5,00 / 1250 $0.10 / $25.00
Эстонский 3,00 / 750 3,50 / 750
Японский 4,00 / 1000 5,00 / 1250 $0.10 / $25.00

Цены на нотариальные услуги

Услуга
Перевод с нотариальным заявлением Перевод с заверением печатью бюро переводов
Гражданский паспорт
любой страны
2000 1300
Загранпаспорт с визами
любой страны
2500 1800
Свидетельство
о рождении/смерти/браке/разводе/перемене ФИО/установлении отцовства
2000 1300
Справка
с места работы/учебы/из банка
2000 1300
Разрешение
на вывоз ребенка/на въезд в страну
2000 1300
Диплом
вуза/научный диплом/аттестат без приложения
2000 1300
Приложение
к диплому/аттестату
2500 1800
Нотариальная копия
Консульская легализация

Примеры готового перевода

Наши преимущества

Скидка до 70%

Используем технологию ТМ

конфиденциальность ваших заказов

Используем SSL, SFTP

15 лет на рынке

Дорожим своим именем

ISO 17100 и ISO 9001

Качество соответствует международным стандартам

Более 1 000 000 страниц

Переведено с 2007 года

Знаем 69 языков

Только дипломированные лингвисты

Калькулятор стоимости перевода

Минимальный заказ

400 руб.

Отправить заявку

    Варианты оплаты

    Онлайн на сайте

    На расчетный счет

    Банковской картой или наличными в офисе

    Банковской картой или наличными курьеру

    Способы доставки

    По электронной почте

    Курьером по Москве

    По всей России

    Доставка осуществляется ТК и оплачивается отдельно

    В офисе по адресу

    Москва, Рязанский проспект, д.10, стр.18

    Популярные вопросы

    Как вы можете подтвердить квалификацию переводчиков, которые работают над банковскими документами?

    Для переводов банковской документации наши переводчики должны иметь не только диплом, но и опыт взаимодействия с банковской сферой. Некоторые из них ранее были бухгалтерами, работали в финансовом аудите и контроллинге, и т.д. Все это позволяет им с уверенностью переводить банковские документы.

    Зачем нужен переводчик со специализацией в банковской сфере?

    В нашей команде любой переводчик может сделать качественный перевод, однако только специалист, знакомый с банковской сферой, способен наиболее адекватно выбрать терминологию и интерпретировать текст. Кроме того, банковские и финансовые нормы могут отличаться в разных странах и регионах, и финансовый переводчик обычно «держит руку на пульсе» и поэтому в курсе этих различий.

    Нужен банковский перевод в сжатые сроки. Сможете сделать?

    Вышлите свой файл менеджеру для оценки возможных сроков. Если перевод нужен к определенному времени, укажите это, и мы посмотрим, что можно сделать. Обычно для подобных случаев мы собираем команду переводчиков во главе с редактором и делаем работу даже в очень сжатые сроки.

    Можете ли вы сделать точно такое же форматирование, как в исходном документе?

    Да, конечно. Если у документа очень сложное форматирование, в нашей команде есть верстальщик.

    Возможен ли перевод рукописных текстов?

    В принципе мы не отказываемся от подобных заказов, но обычно проверяем разборчивость текста. Вышлите скан менеджеру для оценки, и в большинстве случаев мы вам поможем.