При переводе по фото переводчику нужно быть особо внимательным – зачастую текст, присланный для перевода фотографией, имеет низкое качество. Разобраться в том, что написано или изображено, может быть довольно сложной задачей.
Перевод по фото нужен, когда клиент предоставляет документ в виде фотографии или изображения. Такое происходит, если заказчику необходимо получить перевод в максимально кратчайшие сроки, а доступа к ПК, чтобы загрузить файл, у него нет.
Письменный перевод | 3 этапа контроля качества* | 4 этапа контроля качества** | |
с языка (руб/слово) | на язык (руб/слово) | на язык (руб/слово) | |
Основные европейские языки (английский, немецкий, французский, испанский, итальянский) | 1,60 | 1,90 | 2,90 |
Китайский язык | 2,50 | 3,00 | 4,00 |
Японский язык | 3,00 | 5,00 | 6,00 |
другие языки | тарифы | ||
Базовая верстка в MS Word | бесплатно | ||
Верстка в pdf и другие форматы | от 100 р. / страница верстки | ||
* переводчик – редактор – менеджер; ** переводчик – носитель языка – редактор – менеджер |
Скидка до 70%
Используем технологию ТМ
конфиденциальность ваших заказов
Используем SSL, SFTP
15 лет на рынке
Дорожим своим именем
ISO 17100 и ISO 9001
Качество соответствует международным стандартам
Более 1 000 000 страниц
Переведено с 2007 года
Знаем 69 языков
Только дипломированные лингвисты
Перевод по фото происходит в несколько этапов:
Стоимость перевода по фото складывается из нескольких факторов – количества слов, языка перевода, дополнительных услуг и сроков выполнения заказа. Так, например, перевод на японский язык обойдется в значительно большую сумму, чем перевод на английский (или любой другой европейский язык).
Если заказчику понадобится верстка получившегося текста в графическом редакторе, за это также будет взиматься дополнительная плата.
Перевод по фото лучше доверить профессионалам нашего бюро. Мы не только правильно интерпретируем текст с изображения, но и при необходимости сможем лаконично его отформатировать. Часто для перевода по фотографии саму картинку приходится высветлять, повышать контрастность, затемнять — например, при помощи фотошопа. Это бывает необходимо, потому что фотография может прийти некачественной, с большим количеством засветов или расплывшимися пикселями.
Предоставить работу со сложными графическими редакторами лучше профессионалам нашего бюро – так вы будете уверены, что перевод будет выполнен качественно и в срок.
Английский
Каталанский
Испанский
Китайский
Немецкий
Чешский
Португальский
Белорусский
Французский
Румынский
Итальянский
Японский
Минимальный заказ
400 руб.
Онлайн на сайте
На расчетный счет
Банковской картой или наличными в офисе
Банковской картой или наличными курьеру
По электронной почте
Курьером по Москве
По всей России
Доставка осуществляется ТК и оплачивается отдельно
В офисе по адресу
Москва, Рязанский проспект, д.10, стр.18
Какие типы письменного перевода мы осуществляем?
Как заказать письменный перевод?
Заказать письменный перевод любого типа очень просто. Предлагаем Вам воспользоваться нашей формой онлайн-заявок [ссылка], написать на электронную почту [email protected] или позвонить по телефону +7 (495) 960-78-34.
Какая средняя стоимость письменного перевода?
Средняя стоимость перевода составляет 3,00 руб. за слово, за исключением перевода с редких языков. Подробнее ознакомиться с ценами на услуги письменного перевода можно в разделе Цены.
Можно ли заказать срочный перевод?
Да, это возможно. Команда профессиональных переводчиков, редакторов и корректоров бюро переводов TR Publish гарантирует качественный высокоточный перевод в сжатые сроки. Возможно составление глоссария за дополнительную плату.
Почему стоит заказать именно у нас?:)
Бюро переводов TR Publish предлагает услуги перевода с лучшим на рынке соотношением цены и качества. Мы гарантируем конфиденциальность наших заказчиков и скидки в зависимости от объёма заказа. Так, если объём текста превышает 8 000 слов, цена снижается на размер начисленной скидки. Технология формирования цен на переводы остаётся прозрачной для наших клиентов, что гарантирует доступность и безупречное качество.
Оставьте номер телефона и мы Вам перезвоним:
Мы свяжемся с вами в течение 300 секунд,
никуда не уходите.