Неожиданный аргумент в пользу изучения местного диалекта

Местный диалект
Благодаря современным технологиям людям стало легко связываться и общаться друг с другом. Помимо того, что можно найти значение любого слова в электронном словаре, существует множество приложений, позволяющих мгновенно переводить речь, текст с фотографий, сделанных на телефон или со слайдов презентации в реальном времени.

Эти достижения все больше приближают нас к универсальному переводчику из вселенной “Стартрека”, понимавшему речь человека (или инопланетянина) независимо от того, на каком языке тот говорит.

Отчасти из-за этих технологий вам может показаться, что изучение языка в том виде, в котором мы его знаем, может устареть. В Великобритании, например, число студентов, изучающих современные иностранные языки, резко упало. Исследователи видят причину этого в том, что британские дети, уже испорченные широкой распространенностью английского языка во всем мире, все больше полагаются на такие инструменты, как Google Translate.

Тем не менее, в то время как подростки в Соединенном Королевстве откатываются от изучения традиционно уважаемых европейских языков, таких как немецкий, французский и испанский, среди британцев наблюдается сильный всплеск интереса к местным идиомам. В течение последних пяти лет увеличилось количество детей, изучающих такие языки, как ирландский и шотландский гэльский, причем в 2017 году их число составило на 33% больше, чем пять лет назад. В Уэльсе, где выживаемость традиционных общин ранее была под угрозой из-за того, что большая часть молодежи уезжала, в настоящее время растет спрос на валлийские уроки, и более четверти учеников обучаются на валлийском языке.

Однако эти, казалось бы, противоречащие друг другу явления на самом деле связаны: это просто разные реакции на автоматизацию и глобализацию, из-за которых многие навыки, которые раньше высоко ценились, устарели, а традиционные границы стерлись. По мере того, как мы познаем окружающий мир, у нас также возникает желание вернуться к своим корням в попытке справиться с захлестнувшими нас суетой и неопределенностью.

Язык как средство самоопределения

По данным недавнего опроса, проведенного в 15 странах, общий язык является самым важным фактором в определении национальной идентичности. «Валлийский – это часть того, что определяет нас как нацию», – говорит первый министр Уэльса Карвин Джонс. Этот взгляд разделяют во многих культурах, особенно тех, которые были угнетены из-за невозможности пользоваться собственным языком, таких как индейцы Канады. “Знание своего языка может быть крайне важно для развития культурного самосознания”, – говорит Мэгги Макдоннелл, выигравшая в 2017 году Мировую Премию Учителя в размере 1 миллиона долларов США, присужденную ей Фондом Варки за работу с общиной инуитов Нунавика. «Наличие культурного самосознания также повышает стрессоустойчивость в том плане, что мы сталкиваемся с огромным количеством таких проблем, как самоубийства среди молодежи».

На ее родине, в Канадском Арктическом архипелаге, самое большое количество носителей инуктитута среди всех групп инуитов во всем мире. Все ее ученики говорят на инуктитуте и учатся исключительно на этом языке до четвертого класса. «Так важно, чтобы у дети испытывали чувство принадлежности и гордость за то, кто они есть», – говорит она. «Именно это делает сохранение языка настолько важным для наших коренных жителей».

«Быть ​​гражданином мира – все равно что постоянно договариваться с несколькими личностями», – добавляет директор Института баскского языка Пелло Салабуру. «Мы называем себя “Euskaldunak”, что примерно переводится как «люди, владеющие баскским языком». Быть баском – значит говорить на баскском. Когда живешь в глобализованном обществе, важно уметь соотносить себя с разными национальными группами, к которым ты принадлежишь, иначе можно потерять себя».

Всего несколько десятилетий назад детей, говоривших на баскском на севере Испании, наказали бы в школе. Но по состоянию на 2017 год 54% населения региона составляют люди, знающие баскский язык, а в 2016 году 52% студентов университетов выбрали обучение на баскском языке вместо испанского.

Заглянуть внутрь, чтобы увидеть то, что снаружи

Вместо организации закрытых и замкнутых сообществ, изучение местных диалектов своих регионов фактически позволяет молодым людям проявлять большую гибкость и устойчивость. Это, в свою очередь, помогает лучше подготовить их к борьбе с последствиями глобализации. В 21-м веке способность не ощущать себя под угрозой разнообразия сама по себе становится редким и полезным навыком.
«Между местным и глобальным не должно быть противоречий, но я считаю, что дети, которые не изучают языки, не могут понять, что разнообразие не представляет угрозы», – говорит Мари Тере Ожангурен, директор школы Lauaxeta Ikastola, считающейся одной из лучших в Испании. «Человек, имеющий дело лишь с одним языком, не может по-настоящему понять другие культуры. К четырем годам наши дети погружены в три разных языка. Так что они, оказавшись в Абу-Даби или Нью-Йорке, смогут понять, что люди вокруг отличаются от них, и не чувствовать дискомфорта».

Анастасия Карпова (TR Publish)

По материалам qz.com

ООО «ТЕХНОЛАЙН» выражает благодарность компании ООО «ТР ПАБЛИШ» и лично Копейкиной Светлане Михайловне за предоставление услуг по устному переводу. Хотим отметить профессионализм, исполнительность и добросовестность данного специалиста и, как следствие, качественное выполнение поставленных перед ним задач. Благодарим за Вашу работу!…

ООО «Технолайн» все рекомендации клиентов

Благодарим Вас за
оплату заказа!

Закрыть

Введите Ваш номер телефона

Закрыть

Спасибо! Наш менеджер свяжется с вами, как
только расчёт заказа будет произведён.

Закрыть
Не устраивает качество машинного перевода? Обратитесь к живым переводчикам!

Спасибо! Наш менеджер свяжется с вами, в ближайшее время.

Закрыть

Спасибо за Ваш вопрос!

Закрыть