В настоящее время на английском языке общается огромное количество людей. Большинство бизнес-контактов, деловых встреч, научных конференций, политических дискуссий ведутся на английском языке.
Именно поэтому с русского языка на английский переводится большое количество материалов, которые требуют легального подтверждения подлинности перевода, т.е. нотариального заверения.
Заверенный перевод документов требуется организациям или отдельным людям, чьи документы требуют официального подтверждения подлинности перевода. Это могут быть различная бухгалтерская или экономическая документация, личные документы, документы об образовании. Таким образом, запрос на нотариальное заверение перевода может заинтересовать любую категорию граждан, частные и государственные организации.
Скидка до 70%
Используем технологию памяти переводов
конфиденциальность ваших заказов
Используем SSL, SFTP
15 лет на рынке
Дорожим своим именем
ISO 17100 и ISO 9001
Качество соответствует международным стандартам
Более 1 000 000 страниц перевели с 2007 года
Знаем 69 языков
Только дипломированные переводчики
Многие организации и компании, заказывающие перевод, хотят быть уверенными, что полученный материал соответствует всем стандартам качества, не содержит ошибок и неточностей.
Нотариальный перевод необходим в случае, если организация или физическое лицо контактируют с партнерами за рубежом.
Заверять перевод необходимо, если какие-либо документы предоставляются в государственные структуры другой страны. Такое заверение удостоверяет, что документ соответствует всем юридическим стандартам страны. В TR PUBLISH мы также предоставляем услугу апостилирования – срочного и несрочного.
Скидки от объема – звоните!
Нотариально заверенным считается перевод, который выполняется сертифицированным переводчиком, имеющим право заверять свой перевод. Или же такое заверение может быть получено от нотариуса.
Со своей стороны, нотариус может выполнить следующие действия:
В нашем переводческом агентстве вы заказываете перевод, выполненный только сертифицированным переводчиком, имеющим огромный опыт в выбранной тематике, и вычитанный профессиональным редактором. После того, как готовый перевод согласовывается с вами, мы заверяем его печатью бюро или сразу же отправляем на нотариальное заверение. Обычно эта процедура занимает не более двух дней. Затем вы забираете готовый заверенный перевод и в этом виде предоставляете его в официальные органы.
В нашем переводческом агентстве вы можете получить перевод текста любой тематики и сложности. Мы знаем более 69 языков и предоставляем широкий спектр услуг от локализации сайтов до перевода и монтирования видео-материалов.
Нотариального заверения требуют письменные документы. Мы оказываем услугу заверения перевода печатью бюро, а также заверение нотариусом и апостилирование.
Английский
Каталанский
Испанский
Китайский
Немецкий
Чешский
Португальский
Белорусский
Французский
Румынский
Итальянский
Японский
Минимальный заказ
400 руб.
Онлайн на сайте
На расчетный счет
Банковской картой или наличными в офисе
Банковской картой или наличными курьеру
По электронной почте
Курьером по Москве
По всей России
Доставка осуществляется ТК и оплачивается отдельно
В офисе по адресу
Москва, Рязанский проспект, д.10, стр.18
Как рассчитать стоимость услуг по переводу?
Стоимость перевода текста рассчитывается исходя из количества эффективных слов в нем. Эффективные слова – это те слова, которые встречаются в тексте один раз. Такие слова оплачиваются по стандартному полному тарифу 2 руб, 3 руб или 4 руб за слово, в зависимости от языка оригинала и языка перевода (см. таблицу в разделе «Цены»). Те слова, которые встречаются в тексте более одного раза, являются повторяющимися словами и оплачиваются по сниженному тарифу. Новые технологии подсчета в TR PUBLISH, учитывающие новые и повторяющиеся слова, позволяют значительно повысить качество и скорость перевода, а также снизить итоговую стоимость работы для заказчика.
Как скоро я получу готовый перевод?
Скорость перевода зависит, прежде всего, от объема оригинального текста. При этом, исходный язык и сложность тематики не имеют значения. Принято считать, что в день переводчик может перевести от 2000 до 2500 слов. Новые технологии помогают повысить скорость перевода в 2 раза, гарантированно сохраняя качество. На скорость выполнения работы также может повлиять необходимость дополнительных услуг, например, верстки документа. Так, если документ предназначен под печать в типографии или для размещения на веб-ресурсах, то готовому переводу необходимо придать изначальный оригинальный формат или подогнать под заданные требования заказчика.
Готовый перевод вычитает носитель языка?
Да! Вы можете заказать перевод как с вычиткой носителем языка, так и без неё. В нашей команде работают переводчики, для которых иностранный язык является родным. Но они также великолепно владеют русским языком. Если вы заказываете перевод без вычитки носителем языка, то он будет проверен русскоязычными редакторами и корректорами, имеющими профильное образование в заданной тематике.
Можно ли заверить перевод нотариально?
Наше переводческое агентство предоставляет нотариальные услуги: заверение перевода нотариусом, апостилирование, изготовление нотариальных копий. Проконсультироваться по дополнительным услугам вы можете по указанному телефону или нашей электронной почте manager@trpub.ru.
Заверяете ли вы переводы печатью бюро?
У нас работают только сертифицированные переводчики, перевод которых мы заверяем печатью нашего бюро, ставим подпись и скрепляем вместе с оригиналом. Мы можем отправить вам сканы заверенных страниц на электронную почту или отдать оригиналы на руки.
Вы можете сделать вёрстку? Озвучить видео? Сделать субтитры и монтаж?
Мы можем сделать вёрстку файлов любой сложности, подготовить их для печати или размещения на интернет-сайте. Если к нам поступает заказ на перевод видео, то мы обязательно предложим вам услугу изготовление субтитров, озвучку носителем иностранного языка и предоставляем готовое видео, созданное профессиональным специалистом по монтажу.
Оставьте номер телефона и мы Вам перезвоним:
Мы свяжемся с вами в течение 300 секунд,
никуда не уходите.