Как клиенту подготовиться к размещению заказа на услуги перевода?

Взаимоотношения с представителями других государств возникают на любой основе – деловой, политической, культурной. При устном общении чаще всего используют английский, но подготовка разного рода печатных документов, презентаций, докладов происходит на любом из мировых языков. В этом случае обязательно потребуются услуги бюро переводов, имеющего в своем штате соответствующих специалистов.

Необходимые условия для оформления заказа на услуги перевода

Независимо от того, какого вида документ требуется перевести, в задании должны быть четко определены язык оригинала и язык перевода. От этого зависит выбор исполнителя. Возможно, в штате нет нужного лингвиста, потребуется приглашенный переводчик.

Сроки исполнения также оговариваются заранее. Срочность работы может повлиять на стоимость услуг.

Объем переводимого текста легко определить с помощью сервиса Word и также указать при оформлении заказа.

Исполнитель должен знать цель своей работы – будет это юридический документ, доклад на конференции или журнальная статья. От этого зависит необходимость привлечения специалистов по редактуре, корректурной вычитке, верстке.

Подробное изложение всего перечня услуг при оформлении заказа поможет выполнить работу, связанную с переводом текста на иностранный язык, качественно и в срок.

Критерии выбора лингвистической организации

Довольно часто требуется легализовать общепринятые документы – паспорт, диплом, свидетельство о рождении и прочие. В этом случае используются стандартные фразы и выражения, не требующие дополнительных знаний. Фирмы, предлагающие подобные услуги, легко найти рядом с нотариальными конторами и другими юридическими организациями.

Если же необходимы технические переводы специализированных текстов, инструкций, справочной литературы по эксплуатации механизмов, то этот критерий должен учитываться при выборе бюро и оформлении заказа. Также следует заранее оговорить формат выходного документа, способ доставки (на бумаге или в электронном виде), стоимость выполненных работ.

Закат под Клином

От лица ООО «Торговый дом «Спецодежда» выражаю признательность за помощь в переводе с русского на китайский язык технического задания к срочному заказу. Перевод был выполнен на высоком профессиональном уровне, что подтвердили наши китайские коллеги. ООО «Торговый дом «Спецодежда» работает на…

ООО “Торговый дом “Спецодежда” все рекомендации клиентов

Благодарим Вас за
оплату заказа!

Закрыть

Введите Ваш номер телефона

Закрыть

Спасибо! Наш менеджер свяжется с вами, как
только расчёт заказа будет произведён.

Закрыть
Не устраивает качество машинного перевода? Обратитесь к живым переводчикам!

Спасибо! Наш менеджер свяжется с вами, в ближайшее время.

Закрыть

Спасибо за Ваш вопрос!

Закрыть