Каков порядок легализации документов?

Если вы намерены устраиваться на работу или учиться вне родного государства, то, несомненно, столкнётесь с такой проблемой, как легализация документов. Процедура поначалу кажется очень сложной, но на самом деле ничего такого в ней нет.

Проставления апостиля

Так легализовать документы могут только страны, которые являются участниками Гаагской конвенции 1961 года. Данный способ проходит в один этап, но ряд обстоятельств могут помешать вам получить апостиль (например, если между Россией и другим государством нет обоюдного соглашения о принятии документа). В настоящий момент участниками Гаагской конвенции являются 117 стран. Для проставления апостиля нужно обратиться в один из государственных органов (Минюст РФ, ЗАГС, Минобороны, Рособрнадзор, Росархив) в зависимости от того, какой документ необходимо легализовать. Заказывать нотариальный перевод документов рекомендуется после заверения их апостилем.

Консульская легализация

Документы, которые понадобятся:

  • Заявление.
  • Паспорт.
  • Квитанция об оплате госпошлины.
  • Тот документ, который нужно легализовать.

В этом случае, когда вы будете обращаться к нотариусу, перевод документов на государственный язык той страны, для которой он легализуется, уже должен быть выполнен. Для этого стоит обратиться в надёжное бюро переводов. Этот шаг является одним из наиболее важных. Качественный перевод – во многом залог успешной легализации.

После того как вы получили перевод, нужно обратиться в нотариальную контору на территории Российской Федерации, которая заверит копию документа и его перевод. Не стоит забывать о том, что вас также могут попросить предоставить роспись выполнившего его специалиста.

Далее вы должны обратиться в Министерство юстиции РФ. Там заверят подпись нотариуса и отправят вас в Консульский Департамент Министерства иностранных дел России, где подтвердят подлинность печати Министерства юстиции и подписи должностного лица. После этого шага дальнейшее засвидетельствование будет проходить уже в консульстве государства, затребовавшего документ.

От лица ООО «Торговый дом «Спецодежда» выражаю признательность за помощь в переводе с русского на китайский язык технического задания к срочному заказу. Перевод был выполнен на высоком профессиональном уровне, что подтвердили наши китайские коллеги. ООО «Торговый дом «Спецодежда» работает на…

ООО “Торговый дом “Спецодежда” все рекомендации клиентов

Благодарим Вас за
оплату заказа!

Закрыть

Введите Ваш номер телефона

Закрыть

Спасибо! Наш менеджер свяжется с вами, как
только расчёт заказа будет произведён.

Закрыть
Не устраивает качество машинного перевода? Обратитесь к живым переводчикам!

Спасибо! Наш менеджер свяжется с вами, в ближайшее время.

Закрыть

Спасибо за Ваш вопрос!

Закрыть