Письменный перевод Научных статей

Письменный перевод научных статей в Москве — это востребованная услуга среди исследователей, преподавателей и студентов, подающих материалы в зарубежные издания, научные журналы и конференции. TR Publish предлагает качественный и специализированный перевод научных публикаций по различным тематикам: гуманитарным, техническим, медицинским, экономическим и другим.

Мы работаем с текстами на русском, английском, японском, корейском, турецком, арабском, фарси, иврите, хинди, украинском, литовском, финском, болгарском, сербском, узбекском, вьетнамском и других иностранных языках. Наши лингвисты и редакторы обеспечивают:

  • Перевод диссертаций, книг, аннотаций, тезисов, литературных и исследовательских текстов
  • Редактирование и вычитку носителем языка — с сохранением смысловой точности, без ошибок, пробелов и потери научного стиля
  • Подготовку материала к публикации: с оформлением по правилам журналов, учётом количества знаков, структуры, сокращений, ссылок
  • Устранение неточностей с привлечением специалистов в соответствующей области

Мы принимаем заказы любого объема и уровня сложности, независимо от исходного формата. Получите готовый перевод по почте или через онлайн-платформу. Наши менеджеры уточнят все детали: необходимые сроки, тематику, язык и специальные требования, включая срочность или последующее нотариальное заверение.

TR Publish — надёжный партнёр по переводу для авторов, аспирантов, научных групп и исследовательских центров по всей России и за рубежом.


Почему выбирают нас:

  • Высококвалифицированные переводчики с опытом работы в разных областях науки и научной литературе.
  • Перевод научных статей на более чем 30 языков: английский, французский, немецкий, японский, корейский, арабский и другие.
  • Мы понимаем особенности перевода научных текстов и соблюдаем требования научного стиля, а также терминологические стандарты.
  • Гарантируем точность перевода, соблюдение всех требований и сроков.

Как заказать перевод научных статей:

  1. Заполните форму на сайте, укажите, какую статью нужно перевести, и выберите нужный язык перевода.
  2. Получите расчет стоимости перевода на основе объема и сложности текста.
  3. Передайте нам файл или описание вашего научного материала.
  4. Мы выполним перевод с учетом всех требований и особенностей, характерных для научных текстов.
  5. Получите готовый перевод в электронном виде или с заверением (если требуется).

Примеры наших работ:
Мы успешно выполняем перевод научных статей в различных областях науки, включая медицину, экономику, физику, химию, математику, биологию, технику и многие другие. Наши переводчики имеют богатый опыт в работе с научными текстами, монографиями и диссертациями, обеспечивая соответствие международным требованиям.


Стоимость перевода научных статей

Стоимость перевода научных статей в Москве зависит от нескольких факторов: объёма текста (в словах или знаках), языковой пары, сложности терминологии, сферы исследований (например, медицина, технологии, гуманитарные науки), а также необходимости привлечения профильной команды редакторов и носителей языка.

Мы учитываем:

  • Уровень сложности и тематику материала — научные тексты часто включают специфическую лексику, редкие термины, сокращения и международную классификацию, что требует профильного подхода
  • Языковую пару и направление перевода (русский → английский, фарси, немецкий, японский, и наоборот) — особенно важно при подаче в международные издания
  • Формат исходного файла и наличие структурных особенностей: таблицы, сноски, пробелы, резюме, выводы и ссылки
  • Дополнительные услуги: редактирование, корректура, вычитка носителем, подготовка к публикации в зарубежных журналах, оформление по стандартам GOST, APA, MLA и т.д.
  • Срочность выполнения — возможен тестовый или экспресс-перевод в течение 1–2 рабочих дней

Для точного расчёта тарифа на перевод научной статьи просто заполните заявку на сайте или прикрепите документ через форму обратной связи. Вы получите:

  • Честную и прозрачную цену за перевод
  • Информацию о сроках выполнения и порядке оплаты
  • Рекомендации по форматированию и оформлению
  • Ответ от менеджера, который поможет справиться с задачей любой сложности

Отзывы клиентов:

  • Александр, исследователь:
    «Потрясающий сервис! Переводили для меня научную статью на английский. Все было выполнено очень быстро, с высоким качеством. Очень благодарен!»
  • Марина, студентка:
    «Обратилась за переводом диссертации на немецкий. Очень довольна результатом, текст был переведен с учетом всех терминов и научного стиля

Часто задаваемые вопросы:

  1. Какие материалы можно перевести?
    Мы выполняем перевод научных статей, монографий, диссертаций, публикаций, литературы и других научных материалов.
  2. Какие языки поддерживаются?
    Мы предлагаем перевод на более чем 30 языков, включая английский, французский, немецкий, японский, корейский и другие.
  3. Как быстро выполняется перевод?
    Время выполнения зависит от объема работы. Обычно переводы занимают от 2 до 7 рабочих дней.
  4. Как получить заверенный перевод?
    Мы предоставляем услугу заверения перевода для научных публикаций и материалов.