Россию и Казахстан всегда связывали добрососедские отношения, основанные на многостороннем сотрудничестве во всех отраслях: космической, атомной, инновационных областях. А также в сфере топливно-энергетического комплекса и военно-технического сотрудничества. Постоянно крепнут и развиваются многосторонние культурные связи между двумя странами. Это предполагает потребность как в письменном переводе различной технической, юридической, сопроводительной документации, так и в устном переводе при переговорах и культурном обмене.
Наше Бюро Переводов предлагает высококвалифицированные услуги по переводу любой документации с казахского на русский язык и перевод с русского на казахский язык. Перевод осуществляется носителями языка, имеющими высшее образование и учёные степени. На каждый проект отбираются переводчики, владеющие, кроме методик перевода, необходимыми знаниями по данной тематике, от технического перевода до художественного.
Мы можем предоставить гида-переводчика, сопровождающего в поездке по стране, как в России, так и в Казахстане. Переводчик сможет обеспечить качественный перевод с учётом национальных особенностей языка, что позволит сделать поездку комфортной, а переговоры - максимально плодотворными.
Доступные цены, возможность диалога, оперативное решение возникающих проблем - эти факторы помогают нашим партнёрам вновь и вновь обращаться к нашим услугам.
Казахский язык относится к тюркским языкам (кыпчакская гр.). Литературный казахский язык сформировался во 2-ой половине ХIХ века. В языке использовался арабский шрифт. В 1929 году язык перевели на латиницу, а с 1940 года в языке используют кириллическую графическую систему, которая сохраняется и в независимом Казахстане. Казахи, живущие в Китае, до сих пор используют арабскую графику. На казахском языке говорят до 12 млн. людей в различных странах. Кроме Казахстана, это Россия, Узбекистан, Китай, Монголия и даже Германия.
Москва
Телефон:
+7(495)960-78-34
Каталог статей
Статьи Валеевой Н.Г
Рекомендуем:
Путеводитель по Москве
